Other Translations: English , Français , 日本語

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 1 Nummerierte Lehrreden 1.198–208

15. Dutiyavagga 15. Das zweite Kapitel über die Vordersten

“Etadaggaṁ, bhikkhave, mama sāvakānaṁ bhikkhūnaṁ manomayaṁ kāyaṁ abhinimminantānaṁ yadidaṁ cūḷapanthako. „Der vorderste unter meinen Mönchsschülern, was das Hervorbringen eines geistgeschaffenen Körpers betrifft, ist Cūḷapanthaka.

… Cetovivaṭṭakusalānaṁ yadidaṁ cūḷapanthako. … die in der Entwicklung des Bewusstseins bewandert sind, ist Cūḷapanthaka.

… Saññāvivaṭṭakusalānaṁ yadidaṁ mahāpanthako. … die in der Entwicklung der Wahrnehmung bewandert sind, ist Mahāpanthaka.

… Araṇavihārīnaṁ yadidaṁ subhūti. … die frei von Spannungen leben, ist Subhūti.

… Dakkhiṇeyyānaṁ yadidaṁ subhūti. … die einer religiösen Gabe würdig sind, ist Subhūti.

… Āraññakānaṁ yadidaṁ revato khadiravaniyo. … die in der Wildnis leben, ist Revata vom Akazienwald.

… Jhāyīnaṁ yadidaṁ kaṅkhārevato. … die Vertiefung üben, ist Revata der Zweifler.

… Āraddhavīriyānaṁ yadidaṁ soṇo koḷiviso. … die energisch sind, ist Soṇa Koḷivisa.

… Kalyāṇavākkaraṇānaṁ yadidaṁ soṇo kuṭikaṇṇo. … die sich gut ausdrücken, ist Soṇa mit den gespitzten Ohren.

… Lābhīnaṁ yadidaṁ sīvali. … die viele Güter erhalten, ist Sīvali.

… Saddhādhimuttānaṁ yadidaṁ vakkalī”ti. … die sich dem Vertrauen weihen, ist Vakkalī.“

Vaggo dutiyo.
PreviousNext