Other Translations: English , Français , 日本語 , Lietuvių kalba
From:
Aṅguttara Nikāya 1 Nummerierte Lehrreden 1.296–305
24. Paṭhamavagga 24. Das erste Kapitel über ein Ding
296
“Ekadhammo, bhikkhave, bhāvito bahulīkato ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati. „Ein Ding, Mönche und Nonnen, führt, wenn es entwickelt und gemehrt wird, einzig zu Ernüchterung, Schwinden der Leidenschaft, Aufhören, Frieden, Einsicht, Erwachen und Erlöschen.
Katamo ekadhammo? Welches eine Ding?
Buddhānussati. Die Besinnung auf den Buddha.
Ayaṁ kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattatī”ti. Dieses eine Ding führt, wenn es entwickelt und gemehrt wird, einzig zu Ernüchterung, Schwinden der Leidenschaft, Aufhören, Frieden, Einsicht, Erwachen und Erlöschen.“
297–305
“Ekadhammo, bhikkhave, bhāvito bahulīkato ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati. „Ein Ding, Mönche und Nonnen, führt, wenn es entwickelt und gemehrt wird, einzig zu Ernüchterung, Schwinden der Leidenschaft, Aufhören, Frieden, Einsicht, Erwachen und Erlöschen.
Katamo ekadhammo? Welches eine Ding?
Dhammānussati …pe… saṅghānussati … sīlānussati … cāgānussati … devatānussati … ānāpānassati … maraṇassati … kāyagatāsati … upasamānussati. Die Besinnung auf die Lehre … die Besinnung auf den Saṅgha … die Besinnung auf sittliches Verhalten … die Besinnung auf Großzügigkeit … die Besinnung auf die Gottheiten … Achtsamkeit auf den Atem … Achtsamkeit auf den Tod … Achtsamkeit auf den Körper … die Besinnung auf Frieden.
Ayaṁ kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattatī”ti. Dieses eine Ding führt, wenn es entwickelt und gemehrt wird, einzig zu Ernüchterung, Schwinden der Leidenschaft, Aufhören, Frieden, Einsicht, Erwachen und Erlöschen.“
Vaggo paṭhamo.