Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 2 Nummerierte Lehrreden 2.230ā€“279

17. Akusalapeyyāla 17. Das Kapitel mit abgekĆ¼rzten Texten, die mit untauglich beginnen

ā€œDveme, bhikkhave, dhammā akusalā ā€¦ dveme, bhikkhave, dhammā kusalā ā€¦ dveme, bhikkhave, dhammā sāvajjā ā€¦ dveme, bhikkhave, dhammā anavajjā ā€¦ dveme, bhikkhave, dhammā dukkhudrayā ā€¦ dveme, bhikkhave, dhammā sukhudrayā ā€¦ dveme, bhikkhave, dhammā dukkhavipākā ā€¦ dveme, bhikkhave, dhammā sukhavipākā ā€¦ dveme, bhikkhave, dhammā sabyābajjhā ā€¦ dveme, bhikkhave, dhammā abyābajjhā. ā€žMƶnche und Nonnen, zwei Dinge sind untauglich ā€¦ sind tauglich ā€¦ sind tadelnswert ā€¦ sind ohne Tadel ā€¦ reifen zu Leiden heran ā€¦ reifen zu GlĆ¼ck heran ā€¦ laufen auf Leiden hinaus ā€¦ laufen auf GlĆ¼ck hinaus ā€¦ sind verletzend ā€¦ sind nicht verletzend.

Katame dve? Welche zwei?

Akkodho ca anupanāho ca ā€¦ amakkho ca apaįø·Äso ca ā€¦ anissā ca amacchariyaƱca ā€¦ amāyā ca asāį¹­heyyaƱca ā€¦ hirÄ« ca ottappaƱca. Freiheit von Zorn und Verbitterung ā€¦ Freiheit von GeringschƤtzung und Verachtung ā€¦ Freiheit von Eifersucht und Geiz ā€¦ Freiheit von Betrug und DoppelzĆ¼ngigkeit ā€¦ Gewissen und Besonnenheit.

Ime kho, bhikkhave, dve dhammā abyābajjhāā€ti. Das sind die beiden Dinge, die nicht verletzend sind.ā€œ

Akusalapeyyālaį¹ niį¹­į¹­hitaį¹.
PreviousNext