Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 2 Nummerierte Lehrreden 2.230ā279
17. AkusalapeyyÄla 17. Das Kapitel mit abgekĆ¼rzten Texten, die mit untauglich beginnen
āDveme, bhikkhave, dhammÄ akusalÄ ā¦ dveme, bhikkhave, dhammÄ kusalÄ ā¦ dveme, bhikkhave, dhammÄ sÄvajjÄ ā¦ dveme, bhikkhave, dhammÄ anavajjÄ ā¦ dveme, bhikkhave, dhammÄ dukkhudrayÄ ā¦ dveme, bhikkhave, dhammÄ sukhudrayÄ ā¦ dveme, bhikkhave, dhammÄ dukkhavipÄkÄ ā¦ dveme, bhikkhave, dhammÄ sukhavipÄkÄ ā¦ dveme, bhikkhave, dhammÄ sabyÄbajjhÄ ā¦ dveme, bhikkhave, dhammÄ abyÄbajjhÄ. āMƶnche und Nonnen, zwei Dinge sind untauglich ā¦ sind tauglich ā¦ sind tadelnswert ā¦ sind ohne Tadel ā¦ reifen zu Leiden heran ā¦ reifen zu GlĆ¼ck heran ā¦ laufen auf Leiden hinaus ā¦ laufen auf GlĆ¼ck hinaus ā¦ sind verletzend ā¦ sind nicht verletzend.
Katame dve? Welche zwei?
Akkodho ca anupanÄho ca ā¦ amakkho ca apaįø·Äso ca ā¦ anissÄ ca amacchariyaƱca ā¦ amÄyÄ ca asÄį¹heyyaƱca ā¦ hirÄ« ca ottappaƱca. Freiheit von Zorn und Verbitterung ā¦ Freiheit von GeringschƤtzung und Verachtung ā¦ Freiheit von Eifersucht und Geiz ā¦ Freiheit von Betrug und DoppelzĆ¼ngigkeit ā¦ Gewissen und Besonnenheit.
Ime kho, bhikkhave, dve dhammÄ abyÄbajjhÄāti. Das sind die beiden Dinge, die nicht verletzend sind.ā
AkusalapeyyÄlaį¹ niį¹į¹hitaį¹.