Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 3.4 Nummerierte Lehrreden 3.4

1. Bālavagga 1. Das Kapitel über Toren

Accayasutta Fehler

“Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bālo veditabbo. „Einen Toren erkennt man an drei Dingen.

Katamehi tīhi? An welchen dreien?

Accayaṁ accayato na passati, accayaṁ accayato disvā yathādhammaṁ nappaṭikaroti, parassa kho pana accayaṁ desentassa yathādhammaṁ nappaṭiggaṇhāti. Er sieht nicht ein, wenn er einen Fehler gemacht hat. Wenn er es einsieht, setzt er sich damit nicht ordnungsgemäß auseinander. Und wenn jemand anders einen Fehler eingesteht, nimmt er das Eingeständnis nicht ordnungsgemäß an.

Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bālo veditabbo. Das sind die drei Dinge, an denen man einen Toren erkennt.

Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo. Einen klugen Menschen erkennt man an drei Dingen.

Katamehi tīhi? An welchen dreien?

Accayaṁ accayato passati, accayaṁ accayato disvā yathādhammaṁ paṭikaroti, parassa kho pana accayaṁ desentassa yathādhammaṁ paṭiggaṇhāti. Er sieht ein, wenn er einen Fehler gemacht hat. Wenn er es einsieht, setzt er sich damit ordnungsgemäß auseinander. Und wenn jemand anders einen Fehler eingesteht, nimmt er das Eingeständnis ordnungsgemäß an.

Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo. Das sind die drei Dinge, an denen man einen klugen Menschen erkennt.

Tasmātiha …pe…. Daher sollt ihr euch so schulen …“

Catutthaṁ.
PreviousNext