Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 3.18 Nummerierte Lehrreden 3.18

2. Rathakāravagga 2. Das Kapitel Ć¼ber den Wagenbauer

Devalokasutta Der Bereich der Gƶtter

ā€œSace vo, bhikkhave, aƱƱatitthiyā paribbājakā evaį¹ puccheyyuį¹: ā€žMƶnche und Nonnen, wenn Wanderer anderer Konfessionen euch fragen wĆ¼rden:

ā€˜devalokÅ«papattiyā, āvuso, samaį¹‡e gotame brahmacariyaį¹ vussathāā€™ti? ā€šGeehrter, fĆ¼hrst du das geistliche Leben mit dem Asketen Gotama, um im Bereich der Gƶtter wiedergeboren zu werden?ā€˜

Nanu tumhe, bhikkhave, evaį¹ puį¹­į¹­hā aį¹­į¹­Ä«yeyyātha harāyeyyātha jiguccheyyāthāā€ti? Wenn ihr so gefragt wĆ¼rdet, wƤrt ihr da nicht entsetzt, abgestoƟen und angewidert?ā€œ

ā€œEvaį¹, bhanteā€. ā€žJa, Herr.ā€œ

ā€œIti kira tumhe, bhikkhave, dibbena āyunā aį¹­į¹­Ä«yatha harāyatha jigucchatha, dibbena vaį¹‡į¹‡ena dibbena sukhena dibbena yasena dibbenādhipateyyena aį¹­į¹­Ä«yatha harāyatha jigucchatha; ā€žSo seid ihr anscheinend angesichts der himmlischen Lebensdauer, der himmlischen Schƶnheit, des himmlischen GlĆ¼cks, des himmlischen Glanzes und der himmlischen Herrschaftsgewalt entsetzt, abgestoƟen und angewidert.

pageva kho pana, bhikkhave, tumhehi kāyaduccaritena aį¹­į¹­Ä«yitabbaį¹ harāyitabbaį¹ jigucchitabbaį¹, vacÄ«duccaritena ā€¦ manoduccaritena aį¹­į¹­Ä«yitabbaį¹ harāyitabbaį¹ jigucchitabbanā€ti. Um wie viel mehr erst solltet ihr angesichts schlechten Verhaltens mit dem Kƶrper, der Sprache und dem Geist entsetzt, abgestoƟen und angewidert sein.ā€œ

Aį¹­į¹­hamaį¹.
PreviousNext