Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 4.66 Nummerierte Lehrreden 4.66

7. Pattakammavagga 7. Das Kapitel über passende Taten

Sarāgasutta Gierig

“Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ. „Mönche und Nonnen, vier Menschen findet man in der Welt.

Katame cattāro? Welche vier?

Sarāgo, sadoso, samoho, samāno—Den Gierigen, den Hasserfüllten, den, der sich täuscht, und den Eingebildeten.

Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasminti. Das sind die vier Menschen, die man in der Welt findet.

Sārattā rajanīyesu, Voller Begierde nach begehrenswerten Dingen

Piyarūpābhinandino; genießen sie Dinge, die erfreulich scheinen,

Mohena āvutā sattā, und die Wesen, in Täuschung gehüllt,

Baddhā vaḍḍhenti bandhanaṁ. ziehen ihre Fesseln nur fester.

Rāgajaṁ dosajañcāpi, Aus Gier geboren, aus Hass geboren,

mohajaṁ cāpaviddasū; aus Täuschung geboren:

Karontākusalaṁ kammaṁ, Die Unwissenden tun schlechte Taten,

savighātaṁ dukhudrayaṁ. die Verdruss und Leiden erzeugen.

Avijjānivutā posā, Die Männer, in Unwissenheit gehüllt,

andhabhūtā acakkhukā; blind und ohne Augen:

Yathā dhammā tathā santā, Gemäß dieser Eigenschaften werden sie sein,

na tassevanti maññare”ti. und sie können es sich nicht vorstellen.“

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext