Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 4.72 Nummerierte Lehrreden 4.72
8. Apaį¹į¹akavagga 8. Das Kapitel Ć¼ber das Unfehlbare
SammÄdiį¹į¹hisutta Rechte Ansicht
āCatÅ«hi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato bhikkhu apaį¹į¹akappaį¹ipadaį¹ paį¹ipanno hoti, yoni cassa ÄraddhÄ hoti ÄsavÄnaį¹ khayÄya. āMƶnche und Nonnen, wenn ein Mƶnch vier Dinge besitzt, ist seine Ćbung unfehlbar, und er hat den Grundstein fĆ¼r das Auflƶsen der Befleckungen gelegt.
Katamehi catūhi? Welche vier?
Nekkhammavitakkena, abyÄpÄdavitakkena, avihiį¹sÄvitakkena, sammÄdiį¹į¹hiyÄāEntsagende, wohlwollende und mildherzige Gedanken und rechte Ansicht.
imehi kho, bhikkhave, catÅ«hi dhammehi samannÄgato bhikkhu apaį¹į¹akappaį¹ipadaį¹ paį¹ipanno hoti, yoni cassa ÄraddhÄ hoti ÄsavÄnaį¹ khayÄyÄāti. Wenn ein Mƶnch diese vier Dinge besitzt, ist seine Ćbung unfehlbar, und er hat den Grundstein fĆ¼r das Auflƶsen der Befleckungen gelegt.ā
Dutiyaį¹.