Other Translations: English
From:
Aṅguttara Nikāya 4.134 Nummerierte Lehrreden 4.134
14. Puggalavagga 14. Das Kapitel über Menschen
Uṭṭhānaphalasutta Früchte des Unternehmungsgeistes
“Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ. „Mönche und Nonnen, vier Menschen findet man in der Welt.
Katame cattāro? Welche vier?
Uṭṭhānaphalūpajīvī na kammaphalūpajīvī, Jemand, der die Früchte seines Unternehmungsgeistes aufzehrt, nicht die Früchte seiner Taten;
kammaphalūpajīvī na uṭṭhānaphalūpajīvī, jemand, der die Früchte seiner Taten aufzehrt, nicht die Früchte seines Unternehmungsgeistes;
uṭṭhānaphalūpajīvī ceva kammaphalūpajīvī ca, jemand, der sowohl die Früchte seines Unternehmungsgeistes als auch die Früchte seiner Taten aufzehrt;
neva uṭṭhānaphalūpajīvī na kammaphalūpajīvī—und jemand, der weder die Früchte seines Unternehmungsgeistes noch die Früchte seiner Taten aufzehrt.
Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasmin”ti. Das sind die vier Menschen, die man in der Welt findet.“
Catutthaṁ.