Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 4.211 Nummerierte Lehrreden 4.211
22. ParisÄvagga 22. Das Kapitel Ć¼ber Versammlungen
ParisÄsutta Versammlung
āCattÄrome, bhikkhave, parisadÅ«sanÄ. āMƶnche und Nonnen, Vier verderben eine Versammlung.
Katame cattÄro? Welche vier?
Bhikkhu, bhikkhave, dussÄ«lo pÄpadhammo parisadÅ«sano; Ein Mƶnch, der unmoralisch ist, von schlechtem Charakter, verdirbt eine Versammlung.
bhikkhunÄ«, bhikkhave, dussÄ«lÄ pÄpadhammÄ parisadÅ«sanÄ; Eine Nonne ā¦
upÄsako, bhikkhave, dussÄ«lo pÄpadhammo parisadÅ«sano; Ein Laienmann ā¦
upÄsikÄ, bhikkhave, dussÄ«lÄ pÄpadhammÄ parisadÅ«sanÄ. Eine Laienfrau, die unmoralisch ist, von schlechtem Charakter, verdirbt eine Versammlung.
Ime kho, bhikkhave, cattÄro parisadÅ«sanÄ. Diese Vier verderben eine Versammlung.
CattÄrome, bhikkhave, parisasobhanÄ. Mƶnche und Nonnen, Vier schmĆ¼cken eine Versammlung.
Katame cattÄro? Welche vier?
Bhikkhu, bhikkhave, sÄ«lavÄ kalyÄį¹adhammo parisasobhano; Ein Mƶnch, der sittlich ist, von gutem Charakter, schmĆ¼ckt eine Versammlung.
bhikkhunÄ«, bhikkhave, sÄ«lavatÄ« kalyÄį¹adhammÄ parisasobhanÄ; Eine Nonne ā¦
upÄsako, bhikkhave, sÄ«lavÄ kalyÄį¹adhammo parisasobhano; Ein Laienmann ā¦
upÄsikÄ, bhikkhave, sÄ«lavatÄ« kalyÄį¹adhammÄ parisasobhanÄ. Eine Laienfrau, die sittlich ist, von gutem Charakter, schmĆ¼ckt eine Versammlung.
Ime kho, bhikkhave, cattÄro parisasobhanÄāti. Diese Vier schmĆ¼cken eine Versammlung.ā
Paį¹hamaį¹.