Other Translations: English
From:
Aṅguttara Nikāya 4.230 Nummerierte Lehrreden 4.230
23. Duccaritavagga 23. Das Kapitel über schlechtes Verhalten
Duppaññasutta Geistlos
…pe… Assaddho hoti, dussīlo hoti, kusīto hoti, duppañño hoti …pe… saddho hoti, sīlavā hoti, āraddhavīriyo hoti, paññavā hoti—„Ein törichter Mensch … schafft viel Schlechtigkeit … Man ist ohne Vertrauen, unmoralisch, träge und geistlos. … Ein kluger Mensch … schafft viel Verdienst. … Man ist vertrauensvoll, sittlich, energisch und weise. …
imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato paṇḍito viyatto sappuriso akkhataṁ anupahataṁ attānaṁ pariharati, anavajjo ca hoti ananuvajjo viññūnaṁ, bahuñca puññaṁ pasavatī”ti. Wenn ein kluger und fähiger wahrer Mensch diese vier Eigenschaften besitzt, erhält er sich selbst heil und unversehrt. Er wird von vernünftigen Menschen zu Recht nicht getadelt oder gescholten und schafft viel Verdienst.“
Dasamaṁ.