Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 4.232 Nummerierte Lehrreden 4.232
24. Kammavagga 24. Das Kapitel Ć¼ber Taten
Saį¹
khittasutta Taten, kurz
āCattÄrimÄni, bhikkhave, kammÄni mayÄ sayaį¹ abhiĆ±Ć±Ä sacchikatvÄ paveditÄni. āMƶnche und Nonnen, ich erklƤre diese vier Taten, die ich durch eigene Einsicht erkannt habe.
KatamÄni cattÄri? Welche vier?
Atthi, bhikkhave, kammaį¹ kaį¹haį¹ kaį¹havipÄkaį¹; Es gibt dunkle Taten mit dunklem Ergebnis,
atthi, bhikkhave, kammaį¹ sukkaį¹ sukkavipÄkaį¹; helle Taten mit hellem Ergebnis,
atthi, bhikkhave, kammaį¹ kaį¹hasukkaį¹ kaį¹hasukkavipÄkaį¹; dunkle und helle Taten mit dunklem und hellem Ergebnis
atthi, bhikkhave, kammaį¹ akaį¹haasukkaį¹ akaį¹haasukkavipÄkaį¹ kammakkhayÄya saį¹vattati. und weder dunkle noch helle Taten mit weder dunklem noch hellem Ergebnis, die zur Auflƶsung der Taten fĆ¼hren.
ImÄni kho, bhikkhave, cattÄri kammÄni mayÄ sayaį¹ abhiĆ±Ć±Ä sacchikatvÄ paveditÄnÄ«āti. Das sind die vier Taten, die ich durch eigene Einsicht erkannt habe und erklƤre.ā
Paį¹hamaį¹.