Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 4.255 Nummerierte Lehrreden 4.255

26. AbhiƱƱāvagga 26. Das Kapitel Ć¼ber Einsicht

Pariyesanāsutta Arten der Suche

ā€œCatasso imā, bhikkhave, anariyapariyesanā. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt vier unedle Arten der Suche.

Katamā catasso? Welche vier?

Idha, bhikkhave, ekacco attanā jarādhammo samāno jarādhammaį¹yeva pariyesati; Jemand, der alt werden muss, sucht nur nach dem, was alt werden muss.

attanā byādhidhammo samāno byādhidhammaį¹yeva pariyesati; Jemand, der krank werden muss, sucht nur nach dem, was krank werden muss.

attanā maraį¹‡adhammo samāno maraį¹‡adhammaį¹yeva pariyesati; Jemand, der sterben muss, sucht nur nach dem, was sterben muss.

attanā saį¹…kilesadhammo samāno saį¹…kilesadhammaį¹yeva pariyesati. Jemand, der befleckt werden muss, such nur nach dem, was befleckt werden muss.

Imā kho, bhikkhave, catasso anariyapariyesanā. Das sind die vier unedlen Arten der Suche.

Catasso imā, bhikkhave, ariyapariyesanā. Es gibt vier edle Arten der Suche.

Katamā catasso? Welche vier?

Idha, bhikkhave, ekacco attanā jarādhammo samāno jarādhamme ādÄ«navaį¹ viditvā ajaraį¹ anuttaraį¹ yogakkhemaį¹ nibbānaį¹ pariyesati; Jemand, der alt werden muss, versteht den Nachteil des AltwerdenmĆ¼ssens und sucht nach dem, was vom Altern frei ist, dem unĆ¼bertrefflichen Refugium vor dem Joch, dem Erlƶschen.

attanā byādhidhammo samāno byādhidhamme ādÄ«navaį¹ viditvā abyādhiį¹ anuttaraį¹ yogakkhemaį¹ nibbānaį¹ pariyesati; Jemand, der krank werden muss, versteht den Nachteil des KrankwerdenmĆ¼ssens und sucht nach dem, was von Krankheit frei ist, dem unĆ¼bertrefflichen Refugium vor dem Joch, dem Erlƶschen.

attanā maraį¹‡adhammo samāno maraį¹‡adhamme ādÄ«navaį¹ viditvā amataį¹ anuttaraį¹ yogakkhemaį¹ nibbānaį¹ pariyesati; Jemand, der sterben muss, versteht den Nachteil des SterbenmĆ¼ssens und sucht nach dem, was vom Sterben frei ist, dem unĆ¼bertrefflichen Refugium vor dem Joch, dem Erlƶschen.

attanā saį¹…kilesadhammo samāno saį¹…kilesadhamme ādÄ«navaį¹ viditvā asaį¹…kiliį¹­į¹­haį¹ anuttaraį¹ yogakkhemaį¹ nibbānaį¹ pariyesati. Jemand, der befleckt werden muss, versteht den Nachteil des BeflecktwerdenmĆ¼ssens und sucht nach dem von Befleckung freien unĆ¼bertrefflichen Refugium vor dem Joch, dem Erlƶschen.

Imā kho, bhikkhave, catasso ariyapariyesanāā€ti. Das sind die vier edlen Arten der Suche.ā€œ

Dutiyaį¹.
PreviousNext