Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 5.6 Nummerierte Lehrreden 5.6
1. Sekhabalavagga 1. Das Kapitel Ć¼ber KrƤfte eines in Schulung Befindlichen
SamÄpattisutta Werden
āNa tÄva, bhikkhave, akusalassa samÄpatti hoti yÄva saddhÄ paccupaį¹į¹hitÄ hoti kusalesu dhammesu. āMƶnche und Nonnen, solange in Bezug auf taugliche Eigenschaften das Vertrauen fest verankert ist, werdet ihr nicht untauglich werden.
Yato ca kho, bhikkhave, saddhÄ antarahitÄ hoti, assaddhiyaį¹ pariyuį¹į¹hÄya tiį¹į¹hati; Aber wenn das Vertrauen verschwindet und der Mangel daran Ć¼berhandnimmt,
atha akusalassa samÄpatti hoti. werdet ihr untauglich werden.
Na tÄva, bhikkhave, akusalassa samÄpatti hoti yÄva hirÄ« paccupaį¹į¹hitÄ hoti kusalesu dhammesu. Solange in Bezug auf taugliche Eigenschaften das Gewissen ā¦ die Besonnenheit ā¦ die Energie ā¦ die Weisheit fest verankert ist, werdet ihr nicht untauglich werden.
Yato ca kho, bhikkhave, hirÄ« antarahitÄ hoti, ahirikaį¹ pariyuį¹į¹hÄya tiį¹į¹hati;
atha akusalassa samÄpatti hoti.
Na tÄva, bhikkhave, akusalassa samÄpatti hoti yÄva ottappaį¹ paccupaį¹į¹hitaį¹ hoti kusalesu dhammesu.
Yato ca kho, bhikkhave, ottappaį¹ antarahitaį¹ hoti, anottappaį¹ pariyuį¹į¹hÄya tiį¹į¹hati;
atha akusalassa samÄpatti hoti.
Na tÄva, bhikkhave, akusalassa samÄpatti hoti yÄva vÄ«riyaį¹ paccupaį¹į¹hitaį¹ hoti kusalesu dhammesu.
Yato ca kho, bhikkhave, vÄ«riyaį¹ antarahitaį¹ hoti, kosajjaį¹ pariyuį¹į¹hÄya tiį¹į¹hati;
atha akusalassa samÄpatti hoti.
Na tÄva, bhikkhave, akusalassa samÄpatti hoti yÄva paĆ±Ć±Ä paccupaį¹į¹hitÄ hoti kusalesu dhammesu.
Yato ca kho, bhikkhave, paĆ±Ć±Ä antarahitÄ hoti, duppaĆ±Ć±Ä pariyuį¹į¹hÄya tiį¹į¹hati; Aber wenn die Weisheit verschwindet und Geistlosigkeit Ć¼berhandnimmt,
atha akusalassa samÄpatti hotÄ«āti. werdet ihr untauglich werden.ā
Chaį¹į¹haį¹.