Other Translations: English
From:
Aṅguttara Nikāya 5.60 Nummerierte Lehrreden 5.60
6. Nīvaraṇavagga 6. Das Kapitel über Hindernisse
Dutiyavuḍḍhapabbajitasutta Im Alter fortgezogen (2)
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato dullabho vuḍḍhapabbajito. „Mönche und Nonnen, jemand, der im Alter fortgezogen ist und fünf Eigenschaften besitzt, ist schwer zu finden.
Katamehi pañcahi? Welche fünf?
Dullabho, bhikkhave, vuḍḍhapabbajito suvaco, dullabho suggahitaggāhī, dullabho padakkhiṇaggāhī, dullabho dhammakathiko, dullabho vinayadharo. Jemand, der im Alter fortgezogen ist und der leicht zu ermahnen ist, der gut auswendig lernt, der respektvoll lernt, der den Dhamma lehren kann und der das Ordensrecht im Gedächtnis hat, ist schwer zu finden.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato dullabho vuḍḍhapabbajito”ti. Jemand, der im Alter fortgezogen ist und diese fünf Eigenschaften besitzt, ist schwer zu finden.“
Dasamaṁ.
Nīvaraṇavaggo paṭhamo.
Tassuddānaṁ
Āvaraṇaṁ rāsi aṅgāni,
samayaṁ mātuputtikā;
Upajjhā ṭhānā licchavi,
kumārā aparā duveti.