Other Translations: English
From:
Aṅguttara Nikāya 5.65 Nummerierte Lehrreden 5.65
7. Saññāvagga 7. Das Kapitel über Wahrnehmungen
Sākacchasutta Diskutieren
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁsākaccho sabrahmacārīnaṁ. „Mönche und Nonnen, ein Mönch, der fünf Eigenschaften besitzt, ist in der Lage, mit seinen geistlichen Gefährten zu diskutieren.
Katamehi pañcahi? Welche fünf?
Idha, bhikkhave, bhikkhu attanā ca sīlasampanno hoti, sīlasampadāya kathāya ca āgataṁ pañhaṁ byākattā hoti; Da hat ein Mönch selbst das sittliche Verhalten vervollkommnet, und er beantwortet Fragen, die beim Gespräch über die Vervollkommnung des sittlichen Verhaltens aufkommen.
attanā ca samādhisampanno hoti, samādhisampadāya kathāya ca āgataṁ pañhaṁ byākattā hoti; Er hat selbst die Versenkung vervollkommnet, und er beantwortet Fragen, die beim Gespräch über die Vervollkommnung der Versenkung aufkommen.
attanā ca paññāsampanno hoti, paññāsampadāya kathāya ca āgataṁ pañhaṁ byākattā hoti; Er hat selbst die Weisheit vervollkommnet, und er beantwortet Fragen, die beim Gespräch über die Vervollkommnung der Weisheit aufkommen.
attanā ca vimuttisampanno hoti, vimuttisampadāya kathāya ca āgataṁ pañhaṁ byākattā hoti; Er hat selbst die Freiheit vervollkommnet, und er beantwortet Fragen, die beim Gespräch über die Vervollkommnung der Freiheit aufkommen.
attanā ca vimuttiñāṇadassanasampanno hoti, vimuttiñāṇadassanasampadāya kathāya ca āgataṁ pañhaṁ byākattā hoti. Er hat selbst das Erkennen und Sehen der Freiheit vervollkommnet, und er beantwortet Fragen, die beim Gespräch über die Vervollkommnung des Erkennens und Sehens der Freiheit aufkommen.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁsākaccho sabrahmacārīnan”ti. Ein Mönch, der diese fünf Eigenschaften besitzt, ist in der Lage, mit seinen geistlichen Gefährten zu diskutieren.“
Pañcamaṁ.