Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 5.150 Nummerierte Lehrreden 5.150

15. Tikaṇḍakīvagga 15. Das Kapitel bei Tikaṇḍakī

Dutiyasamayavimuttasutta Zeitweilig frei (2)

“Pañcime, bhikkhave, dhammā samayavimuttassa bhikkhuno parihānāya saṁvattanti. „Mönche und Nonnen, fünf Dinge führen zum Niedergang eines Mönchs, der zeitweilig frei ist.

Katame pañca? Welche fünf?

Kammārāmatā, bhassārāmatā, niddārāmatā, indriyesu aguttadvāratā, bhojane amattaññutā. Er genießt Arbeit, Reden und Schlafen, bewacht die Tore der Sinne nicht und isst ohne Maß.

Ime kho, bhikkhave, pañca dhammā samayavimuttassa bhikkhuno parihānāya saṁvattanti. Diese fünf Dinge führen zum Niedergang eines Mönchs, der zeitweilig frei ist.

Pañcime, bhikkhave, dhammā samayavimuttassa bhikkhuno aparihānāya saṁvattanti. Fünf Dinge verhindern den Niedergang eines Mönchs, der zeitweilig frei ist.

Katame pañca? Welche fünf?

Na kammārāmatā, na bhassārāmatā, na niddārāmatā, indriyesu guttadvāratā, bhojane mattaññutā. Er genießt Arbeit, Reden und Schlafen nicht, bewacht die Tore der Sinne und hält beim Essen Maß.

Ime kho, bhikkhave, pañca dhammā samayavimuttassa bhikkhuno aparihānāya saṁvattantī”ti. Diese fünf Dinge verhindern den Niedergang eines Mönchs, der zeitweilig frei ist.“

Dasamaṁ.

Tikaṇḍakīvaggo pañcamo.

Tassuddānaṁ

Datvā avajānāti ārabhati ca,

Sārandada tikaṇḍa nirayena ca;

Mitto asappurisasappurisena,

Samayavimuttaṁ apare dveti.

Tatiyo paṇṇāsako samatto.
PreviousNext