Other Translations: English
From:
Aṅguttara Nikāya 5.182 Nummerierte Lehrreden 5.182
19. Araññavagga 19. Das Kapitel über die, die in der Wildnis leben
Cīvarasutta Roben
“Pañcime, bhikkhave, paṁsukūlikā. „Mönche und Nonnen, es gibt diese fünf, die Fetzenroben tragen.
Katame pañca? Welche fünf?
Mandattā momūhattā paṁsukūliko hoti …pe… idamatthitaṁyeva nissāya paṁsukūliko hoti. Jemand trägt Fetzenroben aus Dummheit und Torheit … aus unlauteren Wünschen heraus … weil er verwirrt oder geisteskrank ist … weil es von den Buddhas gepriesen wird … um der Genügsamkeit willen …
Ime kho, bhikkhave, pañca paṁsukūlikā”ti. Das sind die fünf, die Fetzenroben tragen.“
Dutiyaṁ.