Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 5.208 Nummerierte Lehrreden 5.208

21. Kimilavagga 21. Das Kapitel mit Kimbila

Dantakaṭṭhasutta Zahnhölzchen

“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā dantakaṭṭhassa akhādane. „Mönche und Nonnen, keine Zahnhölzchen zu benutzen, hat fünf Nachteile.

Katame pañca? Welche fünf?

Acakkhussaṁ, mukhaṁ duggandhaṁ hoti, rasaharaṇiyo na visujjhanti, pittaṁ semhaṁ bhattaṁ pariyonandhati, bhattamassa nacchādeti. Es ist nicht gut für die Augen, man bekommt Mundgeruch, die Geschmacksknospen werden nicht gereinigt, Galle und Schleim bedecken die Nahrung und man verliert den Appetit.

Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā dantakaṭṭhassa akhādane. Keine Zahnhölzchen zu benutzen, hat diese fünf Nachteile.

Pañcime, bhikkhave, ānisaṁsā dantakaṭṭhassa khādane. Zahnhölzchen zu benutzen, hat fünf Vorteile.

Katame pañca? Welche fünf?

Cakkhussaṁ, mukhaṁ na duggandhaṁ hoti, rasaharaṇiyo visujjhanti, pittaṁ semhaṁ bhattaṁ na pariyonandhati, bhattamassa chādeti. Es ist gut für die Augen, man bekommt keinen Mundgeruch, die Geschmacksknospen werden gereinigt, Galle und Schleim bedecken nicht die Nahrung und das Essen bekommt einem gut.

Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṁsā dantakaṭṭhassa khādane”ti. Zahnhölzchen zu benutzen, hat diese fünf Vorteile.“

Aṭṭhamaṁ.
PreviousNext