Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 5.214 Nummerierte Lehrreden 5.214
22. Akkosakavagga 22. Das Kapitel Ć¼ber Beschimpfung
BahubhÄį¹isutta Jemand, der viel redet
āPaƱcime, bhikkhave, ÄdÄ«navÄ bahubhÄį¹ismiį¹ puggale. āMƶnche und Nonnen, fĆ¼r einen Menschen, der viel redet, gibt es diese fĆ¼nf Nachteile.
Katame paƱca? Welche fĆ¼nf?
MusÄ bhaį¹ati, pisuį¹aį¹ bhaį¹ati, pharusaį¹ bhaį¹ati, samphappalÄpaį¹ bhaį¹ati, kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä apÄyaį¹ duggatiį¹ vinipÄtaį¹ nirayaį¹ upapajjati. Er gebraucht falsche, entzweiende, harte oder unsinnige Rede. Wenn sein Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, wird er an einem verlorenen Ort wiedergeboren, einem schlechten Ort, in der Unterwelt, der Hƶlle.
Ime kho, bhikkhave, paƱca ÄdÄ«navÄ bahubhÄį¹ismiį¹ puggale. Das sind die fĆ¼nf Nachteile fĆ¼r einen Menschen, der viel redet.
PaƱcime, bhikkhave, Änisaį¹sÄ mantabhÄį¹ismiį¹ puggale. FĆ¼r einen Menschen, der bedacht redet, gibt es diese fĆ¼nf Vorteile.
Katame paƱca? Welche fĆ¼nf?
Na musÄ bhaį¹ati, na pisuį¹aį¹ bhaį¹ati, na pharusaį¹ bhaį¹ati, na samphappalÄpaį¹ bhaį¹ati, kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä sugatiį¹ saggaį¹ lokaį¹ upapajjati. Er gebraucht keine falsche, entzweiende, harte oder unsinnige Rede. Wenn sein Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, wird er an einem guten Ort wiedergeboren, in einer himmlischen Welt.
Ime kho, bhikkhave, paƱca Änisaį¹sÄ mantabhÄį¹ismiį¹ puggaleāti. Das sind die fĆ¼nf Vorteile fĆ¼r einen Menschen, der bedacht redet.ā
Catutthaį¹.