Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 5.214 Nummerierte Lehrreden 5.214

22. Akkosakavagga 22. Das Kapitel Ć¼ber Beschimpfung

Bahubhāį¹‡isutta Jemand, der viel redet

ā€œPaƱcime, bhikkhave, ādÄ«navā bahubhāį¹‡ismiį¹ puggale. ā€žMƶnche und Nonnen, fĆ¼r einen Menschen, der viel redet, gibt es diese fĆ¼nf Nachteile.

Katame paƱca? Welche fĆ¼nf?

Musā bhaį¹‡ati, pisuį¹‡aį¹ bhaį¹‡ati, pharusaį¹ bhaį¹‡ati, samphappalāpaį¹ bhaį¹‡ati, kāyassa bhedā paraį¹ maraį¹‡Ä apāyaį¹ duggatiį¹ vinipātaį¹ nirayaį¹ upapajjati. Er gebraucht falsche, entzweiende, harte oder unsinnige Rede. Wenn sein Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, wird er an einem verlorenen Ort wiedergeboren, einem schlechten Ort, in der Unterwelt, der Hƶlle.

Ime kho, bhikkhave, paƱca ādÄ«navā bahubhāį¹‡ismiį¹ puggale. Das sind die fĆ¼nf Nachteile fĆ¼r einen Menschen, der viel redet.

PaƱcime, bhikkhave, ānisaį¹sā mantabhāį¹‡ismiį¹ puggale. FĆ¼r einen Menschen, der bedacht redet, gibt es diese fĆ¼nf Vorteile.

Katame paƱca? Welche fĆ¼nf?

Na musā bhaį¹‡ati, na pisuį¹‡aį¹ bhaį¹‡ati, na pharusaį¹ bhaį¹‡ati, na samphappalāpaį¹ bhaį¹‡ati, kāyassa bhedā paraį¹ maraį¹‡Ä sugatiį¹ saggaį¹ lokaį¹ upapajjati. Er gebraucht keine falsche, entzweiende, harte oder unsinnige Rede. Wenn sein Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, wird er an einem guten Ort wiedergeboren, in einer himmlischen Welt.

Ime kho, bhikkhave, paƱca ānisaį¹sā mantabhāį¹‡ismiį¹ puggaleā€ti. Das sind die fĆ¼nf Vorteile fĆ¼r einen Menschen, der bedacht redet.ā€œ

Catutthaį¹.
PreviousNext