Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 5.215 Nummerierte Lehrreden 5.215

22. Akkosakavagga 22. Das Kapitel über Beschimpfung

Paṭhamaakkhantisutta Jähzorn (1)

“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā akkhantiyā. „Mönche und Nonnen, Jähzorn hat fünf Nachteile.

Katame pañca? Welche fünf?

Bahuno janassa appiyo hoti amanāpo, verabahulo ca hoti, vajjabahulo ca, sammūḷho kālaṁ karoti, kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjati. Man ist vielen Menschen unlieb und unangenehm. Man ist sehr feindselig und voller Fehler. Wenn man stirbt, fühlt man sich verloren. Und wenn der Körper auseinanderbricht, nach dem Tod, wird man an einem verlorenen Ort wiedergeboren, einem schlechten Ort, in der Unterwelt, der Hölle.

Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā akkhantiyā. Das sind die fünf Nachteile des Jähzorns.

Pañcime, bhikkhave, ānisaṁsā khantiyā. Geduld hat fünf Vorteile.

Katame pañca? Welche fünf?

Bahuno janassa piyo hoti manāpo, na verabahulo hoti, na vajjabahulo, asammūḷho kālaṁ karoti, kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjati. Man ist vielen Menschen lieb und teuer. Man ist kaum feindselig und hat wenige Fehler. Wenn man stirbt, fühlt man sich nicht verloren. Und wenn der Körper auseinanderbricht, nach dem Tod, wird man an einem guten Ort wiedergeboren, in einer himmlischen Welt.

Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṁsā khantiyā”ti. Das sind die fünf Vorteile der Geduld.“

Pañcamaṁ.
PreviousNext