Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 5.227 Nummerierte Lehrreden 5.227

23. Dīghacārikavagga 23. Das Kapitel über langes Reisen

Bhogasutta Reichtümer

“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā bhogesu. „Mönche und Nonnen, Reichtümer haben fünf Nachteile.

Katame pañca? Welche fünf?

Aggisādhāraṇā bhogā, udakasādhāraṇā bhogā, rājasādhāraṇā bhogā, corasādhāraṇā bhogā, appiyehi dāyādehi sādhāraṇā bhogā. Feuer, Wasser, Könige, Diebe und ungeliebte Erben nehmen sich ihren Teil.

Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā bhogesu. Das sind die fünf Nachteile von Reichtümern.

Pañcime, bhikkhave, ānisaṁsā bhogesu. Reichtümer haben fünf Vorteile.

Katame pañca? Welche fünf?

Bhoge nissāya attānaṁ sukheti pīṇeti sammā sukhaṁ pariharati, mātāpitaro sukheti pīṇeti sammā sukhaṁ pariharati, puttadāradāsakammakaraporise sukheti pīṇeti sammā sukhaṁ pariharati, mittāmacce sukheti pīṇeti sammā sukhaṁ pariharati, samaṇabrāhmaṇesu uddhaggikaṁ dakkhiṇaṁ patiṭṭhāpeti sovaggikaṁ sukhavipākaṁ saggasaṁvattanikaṁ. Sie ermöglichen, dass man sich selbst glücklich und froh macht und dafür sorgt, dass man rundum glücklich ist; dass man Mutter und Vater glücklich und froh macht; dass man Kinder, Frauen, abhängige Diener, Arbeiter und Gesinde glücklich und froh macht; dass man seine Freunde und Kollegen glücklich und froh macht und dafür sorgt, dass sie rundum glücklich sind. Und sie ermöglichen, eine feierliche religiöse Gabe für Asketen und Brahmanen auszurichten, die in den Himmel führt, die zu Glück heranreift und den Weg zum Himmel bereitet.

Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṁsā bhogesū”ti. Das sind die fünf Vorteile von Reichtümern.“

Sattamaṁ.
PreviousNext