Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 5.233 Nummerierte Lehrreden 5.233

24. Āvāsikavagga 24. Das Kapitel Ć¼ber ansƤssige Mƶnche und Nonnen

Sobhanasutta Verschƶnerung

ā€œPaƱcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu āvāsaį¹ sobheti. ā€žMƶnche und Nonnen, ein ansƤssiger Mƶnch, der fĆ¼nf Eigenschaften besitzt, verschƶnert das Kloster.

Katamehi paƱcahi? Welche fĆ¼nf?

SÄ«lavā hoti ā€¦peā€¦ samādāya sikkhati sikkhāpadesu; Er ist sittlich, gezĆ¼gelt in der Ordenssatzung, verhƤlt sich angemessen und sucht an angemessenen Orten um Almosen nach. Er sieht die Gefahr im kleinsten Fehler und hƤlt die Regeln ein, die er aufgenommen hat.

bahussuto hoti ā€¦peā€¦ diį¹­į¹­hiyā suppaį¹­ividdhā; Er ist sehr gelehrt, erinnert und behƤlt, was er gehƶrt hat: diese Lehren, die am Anfang gut, in der Mitte gut und am Ende gut sind, bedeutsam und gut ausgedrĆ¼ckt; die ein geistliches Leben beschreiben, das ganz vollstƤndig und rein ist. Er ist sehr gelehrt in diesen Lehren, erinnert sie, festigt sie, indem er sie aufsagt, prĆ¼ft sie mit dem Geist und erfasst sie gedanklich.

kalyāį¹‡avāco hoti kalyāį¹‡avākkaraį¹‡o poriyā vācāya samannāgato vissaį¹­į¹­hāya anelagalāya atthassa viƱƱāpaniyā; Er ist ein guter Redner und drĆ¼ckt sich gut aus. Er spricht geschliffen, klar und deutlich und bringt die Bedeutung zum Ausdruck.

paį¹­ibalo hoti upasaį¹…kamante dhammiyā kathāya sandassetuį¹ samādapetuį¹ samuttejetuį¹ sampahaį¹setuį¹; Er ist in der Lage, die, die zu ihm kommen, mit einem Dhammavortrag anzuleiten, zu ermuntern, zu begeistern und anzuregen.

catunnaį¹ jhānānaį¹ ābhicetasikānaį¹ diį¹­į¹­hadhammasukhavihārānaį¹ nikāmalābhÄ« hoti akicchalābhÄ« akasiralābhÄ«. Er erlangt die vier Vertiefungen ā€“ ZustƤnde seliger Meditation in diesem Leben, die zum hƶheren Geist gehƶren ā€“ wann immer er will, ohne MĆ¼he und Not.

Imehi kho, bhikkhave, paƱcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu āvāsaį¹ sobhetÄ«ā€ti. Ein ansƤssiger Mƶnch, der diese fĆ¼nf Eigenschaften besitzt, verschƶnert das Kloster.ā€œ

Tatiyaį¹.
PreviousNext