Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 5.286 Nummerierte Lehrreden 5.286

28. Sikkhāpadapeyyāla 28. AbgekĆ¼rzte Texte Ć¼ber Schulungsregeln

Bhikkhusutta Ein Mƶnch

ā€œPaƱcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu yathābhataį¹ nikkhitto evaį¹ niraye. ā€žMƶnche und Nonnen, ein Mƶnch, der fĆ¼nf Eigenschaften besitzt, wird in die Hƶlle gestoƟen.

Katamehi paƱcahi? Welche fĆ¼nf?

Pāį¹‡ÄtipātÄ« hoti, adinnādāyÄ« hoti, abrahmacārÄ« hoti, musāvādÄ« hoti, surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hāyÄ« hoti. Er tƶtet lebende Geschƶpfe, stiehlt, hat Geschlechtsverkehr, lĆ¼gt und trinkt Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein.

Imehi kho, bhikkhave, paƱcahi dhammehi samannāgato bhikkhu yathābhataį¹ nikkhitto evaį¹ niraye. Ein Mƶnch, der diese fĆ¼nf Eigenschaften besitzt, wird in die Hƶlle gestoƟen.

PaƱcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu yathābhataį¹ nikkhitto evaį¹ sagge. Ein Mƶnch, der fĆ¼nf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben.

Katamehi paƱcahi? Welche fĆ¼nf?

Pāį¹‡Ätipātā paį¹­ivirato hoti, adinnādānā paį¹­ivirato hoti, abrahmacariyā paį¹­ivirato hoti, musāvādā paį¹­ivirato hoti, surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā paį¹­ivirato hoti. Er tƶtet keine lebenden Geschƶpfe, stiehlt nicht, hat keinen Geschlechtsverkehr, lĆ¼gt nicht und trinkt keine Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein.

Imehi kho, bhikkhave, paƱcahi dhammehi samannāgato bhikkhu yathābhataį¹ nikkhitto evaį¹ saggeā€ti. Ein Mƶnch, der diese fĆ¼nf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben.ā€œ

Paį¹­hamaį¹.
PreviousNext