Other Translations: English
From:
Aṅguttara Nikāya 5.287–292 Nummerierte Lehrreden 5.287–292
28. Sikkhāpadapeyyāla 28. Abgekürzte Texte über Schulungsregeln
Bhikkhunīsuttādi Eine Nonne
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgatā bhikkhunī …pe… sikkhamānā … sāmaṇero … sāmaṇerī … upāsako … upāsikā yathābhataṁ nikkhittā evaṁ niraye. „Mönche und Nonnen, eine Nonne … eine Nonne in Schulung … ein Novize … eine Novizin … ein Laienmann … eine Laienfrau, die fünf Eigenschaften besitzt, wird in die Hölle gestoßen.
Katamehi pañcahi? Welche fünf?
Pāṇātipātinī hoti, adinnādāyinī hoti, kāmesumicchācārinī hoti, musāvādinī hoti, surāmerayamajjapamādaṭṭhāyinī hoti. Sie tötet lebende Geschöpfe, stiehlt, begeht sexuelle Verfehlungen, lügt und trinkt Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgatā upāsikā yathābhataṁ nikkhittā evaṁ niraye. Eine Laienfrau, die diese fünf Eigenschaften besitzt, wird in die Hölle gestoßen.
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgatā upāsikā yathābhataṁ nikkhittā evaṁ sagge. Eine Nonne … eine Nonne in Schulung … ein Novize … eine Novizin … ein Laienmann … eine Laienfrau, die fünf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben.
Katamehi pañcahi? Welche fünf?
Pāṇātipātā paṭiviratā hoti, adinnādānā paṭiviratā hoti, kāmesumicchācārā paṭiviratā hoti, musāvādā paṭiviratā hoti, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭiviratā hoti. Sie tötet keine lebenden Geschöpfe, stiehlt nicht, begeht keine sexuellen Verfehlungen, lügt nicht und trinkt keine Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgatā upāsikā yathābhataṁ nikkhittā evaṁ sagge”ti. Eine Laienfrau, die diese fünf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben.“
Sattamaṁ.