Other Translations: English
From:
Aṅguttara Nikāya 5 Nummerierte Lehrreden 5.308–1152
29. Rāgapeyyāla 29. Abgekürzte Texte, die mit Gier beginnen
~ Lehrreden ohne Titel über Gier usw.
“Rāgassa, bhikkhave, pariññāya … parikkhayāya … pahānāya … khayāya … vayāya … virāgāya … nirodhāya … cāgāya … paṭinissaggāya pañca dhammā bhāvetabbā. „Um Gier vollständig zu verstehen … sie vollständig aufzulösen … sie aufzugeben … sie aufzulösen … sie zum Verschwinden zu bringen … zum Schwinden … zum Aufhören … um sie herzugeben … um Gier loszulassen, müssen diese fünf Dinge entwickelt werden.“
Dosassa … mohassa … kodhassa … upanāhassa … makkhassa … paḷāsassa … issāya … macchariyassa … māyāya … sāṭheyyassa … thambhassa … sārambhassa … mānassa … atimānassa … madassa … pamādassa abhiññāya … pariññāya … parikkhayāya … pahānāya … khayāya … vayāya … virāgāya … nirodhāya … cāgāya … paṭinissaggāya pañca dhammā bhāvetabbā. „Um Hass … Täuschung … Zorn … Verbitterung … Geringschätzung … Verachtung … Eifersucht … Geiz … Betrug … Doppelzüngigkeit … Starrsinn … Angriffslust … Einbildung … Selbstgefälligkeit … Eitelkeit … Nachlässigkeit … um sie unmittelbar zu erkennen … sie vollständig zu verstehen … sie vollständig aufzulösen … sie aufzugeben … sie aufzulösen … sie zum Verschwinden zu bringen … zum Schwinden … zum Aufhören … um sie herzugeben … um sie loszulassen, müssen fünf Dinge entwickelt werden.
Katame pañca? Welche fünf?
Saddhābalaṁ, vīriyabalaṁ, satibalaṁ, samādhibalaṁ, paññābalaṁ—Die Kraft des Vertrauens, der Energie, der Achtsamkeit, der Versenkung und der Weisheit.
pamādassa, bhikkhave, paṭinissaggāya ime pañca dhammā bhāvetabbā”ti. Um Nachlässigkeit loszulassen müssen diese fünf Dinge entwickelt werden.“
Rāgapeyyālaṁ niṭṭhitaṁ.
Tassuddānaṁ
Abhiññāya pariññāya parikkhayāya,
Pahānāya khayāya vayena ca;
Virāganirodhā cāgañca,
Paṭinissaggo ime dasāti.
Pañcakanipāto niṭṭhito.
Tatridaṁ vagguddānaṁ
Sekhabalaṁ balañceva,
Pañcaṅgikañca sumanaṁ;
Muṇḍanīvaraṇañca saññañca,
Yodhājīvañca aṭṭhamaṁ;
Theraṁ kakudhaphāsuñca,
Andhakavindadvādasaṁ;
Gilānarājatikaṇḍaṁ,
Saddhammāghātupāsakaṁ;
Araññabrāhmaṇañceva,
Kimilakkosakaṁ tathā;
Dīghācārāvāsikañca,
Duccaritūpasampadanti.
Pañcakanipātapāḷi niṭṭhitā. Das Fünferbuch ist zu Ende.