Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 6.74 Nummerierte Lehrreden 6.74

7. Devatāvagga 7. Das Kapitel Ć¼ber Gottheiten

Dutiyatajjhānasutta Die erste Vertiefung (2)

ā€œCha, bhikkhave, dhamme appahāya abhabbo paį¹­hamaį¹ jhānaį¹ upasampajja viharituį¹. ā€žMƶnche und Nonnen, ohne sechs Eigenschaften aufzugeben, kann man nicht in die erste Vertiefung eintreten und darin verweilen.

Katame cha? Welche sechs?

Kāmavitakkaį¹, byāpādavitakkaį¹, vihiį¹sāvitakkaį¹, kāmasaƱƱaį¹, byāpādasaƱƱaį¹, vihiį¹sāsaƱƱaį¹ā€”Sinnliche, bƶswillige und grausame Gedanken und sinnliche, bƶswillige und grausame Wahrnehmungen.

ime kho, bhikkhave, cha dhamme appahāya abhabbo paį¹­hamaį¹ jhānaį¹ upasampajja viharituį¹. Ohne diese sechs Eigenschaften aufzugeben, kann man nicht in die erste Vertiefung eintreten und darin verweilen.

Cha, bhikkhave, dhamme pahāya bhabbo paį¹­hamaį¹ jhānaį¹ upasampajja viharituį¹. Aber wenn man sechs Eigenschaften aufgibt, kann man in die erste Vertiefung eintreten und darin verweilen.

Katame cha? Welche sechs?

Kāmavitakkaį¹, byāpādavitakkaį¹, vihiį¹sāvitakkaį¹, kāmasaƱƱaį¹, byāpādasaƱƱaį¹, vihiį¹sāsaƱƱaį¹ā€”Sinnliche, bƶswillige und grausame Gedanken und sinnliche, bƶswillige und grausame Wahrnehmungen.

ime kho, bhikkhave, cha dhamme pahāya bhabbo paį¹­hamaį¹ jhānaį¹ upasampajja viharitunā€ti. Wenn man diese sechs Eigenschaften aufgibt, kann man in die erste Vertiefung eintreten und darin verweilen.ā€œ

Dasamaį¹.

Devatāvaggo sattamo.

Tassuddānaį¹

Anāgāmi arahaį¹ mittā,

saį¹…gaį¹‡ikārāmadevatā;

Samādhisakkhibhabbaį¹ balaį¹,

tajjhānā apare duveti.
PreviousNext