Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 6.77 Nummerierte Lehrreden 6.77

8. Arahattavagga 8. Das Kapitel über die Vollendung

Uttarimanussadhammasutta Übermenschliche Zustände

“Cha, bhikkhave, dhamme appahāya abhabbo uttari manussadhammaṁ alamariyañāṇadassanavisesaṁ sacchikātuṁ. „Mönche und Nonnen, ohne sechs Eigenschaften aufzugeben, kann man keinen erhabenen Zustand übermenschlichen Erkennens und Sehens erreichen, der der Edlen würdig ist.

Katame cha? Welche sechs?

Muṭṭhassaccaṁ, asampajaññaṁ, indriyesu aguttadvārataṁ, bhojane amattaññutaṁ, kuhanaṁ, lapanaṁ. Mangel an Achtsamkeit und Situationsbewusstsein, die Tore der Sinne nicht bewachen, ohne Maß essen, Heucheln und Schmeicheln.

Ime kho, bhikkhave, cha dhamme appahāya abhabbo uttari manussadhammaṁ alamariyañāṇadassanavisesaṁ sacchikātuṁ. Ohne diese sechs Eigenschaften aufzugeben, kann man keinen erhabenen Zustand übermenschlichen Erkennens und Sehens erreichen, der der Edlen würdig ist.

Cha, bhikkhave, dhamme pahāya bhabbo uttari manussadhammaṁ alamariyañāṇadassanavisesaṁ sacchikātuṁ. Aber wenn man sechs Eigenschaften aufgibt, kann man einen erhabenen Zustand übermenschlichen Erkennens und Sehens erreichen, der der Edlen würdig ist.

Katame cha? Welche sechs?

Muṭṭhassaccaṁ, asampajaññaṁ, indriyesu aguttadvārataṁ, bhojane amattaññutaṁ, kuhanaṁ, lapanaṁ. Mangel an Achtsamkeit und Situationsbewusstsein, die Tore der Sinne nicht bewachen, ohne Maß essen, Heucheln und Schmeicheln.

Ime kho, bhikkhave, cha dhamme pahāya bhabbo uttari manussadhammaṁ alamariyañāṇadassanavisesaṁ sacchikātun”ti. Wenn man diese sechs Eigenschaften aufgibt, kann man einen erhabenen Zustand übermenschlichen Erkennens und Sehens erreichen, der der Edlen würdig ist.“

Tatiyaṁ.
PreviousNext