Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 6.102 Nummerierte Lehrreden 6.102

10. Ānisaį¹savagga 10. Das Kapitel Ć¼ber Vorteile

Anavatthitasutta Unstet

ā€œCha, bhikkhave, ānisaį¹se sampassamānena alameva bhikkhunā sabbasaį¹…khāresu anodhiį¹ karitvā aniccasaƱƱaį¹ upaį¹­į¹­hāpetuį¹. ā€žMƶnche und Nonnen, wenn man sechs Vorteile sieht, reicht das vƶllig aus, dass man die Wahrnehmung der UnbestƤndigkeit bei allen Bedingungen uneingeschrƤnkt verankert.

Katame cha? Welche sechs?

ā€˜Sabbasaį¹…khārā ca me anavatthitā khāyissanti, sabbaloke ca me mano nābhiramissati, sabbalokā ca me mano vuį¹­į¹­hahissati, nibbānapoį¹‡aƱca me mānasaį¹ bhavissati, saį¹yojanā ca me pahānaį¹ gacchissanti, paramena ca sāmaƱƱena samannāgato bhavissāmÄ«ā€™ti. ā€šAlle Bedingungen werden mir als unstet erscheinen.ā€˜ ā€šMein Geist wird sich an nichts in der Welt erfreuen.ā€˜ ā€šMein Geist wird sich Ć¼ber die ganze Welt erheben.ā€˜ ā€šMein Geist wird zum Erlƶschen neigen.ā€˜ ā€šMeine Fesseln werden aufgegeben werden.ā€˜ ā€šIch werde das hƶchste Ziel des Asketenlebens erreichen.ā€˜

Ime kho, bhikkhave, cha ānisaį¹se sampassamānena alameva bhikkhunā sabbasaį¹…khāresu anodhiį¹ karitvā aniccasaƱƱaį¹ upaį¹­į¹­hāpetunā€ti. Wenn man diese sechs Vorteile sieht, reicht das vƶllig aus, dass man die Wahrnehmung der UnbestƤndigkeit bei allen Bedingungen uneingeschrƤnkt verankert.ā€œ

Sattamaį¹.
PreviousNext