Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 6.103 Nummerierte Lehrreden 6.103

10. Ānisaį¹savagga 10. Das Kapitel Ć¼ber Vorteile

Ukkhittāsikasutta Mit gezogenem Schwert

ā€œCha, bhikkhave, ānisaį¹se sampassamānena alameva bhikkhunā sabbasaį¹…khāresu anodhiį¹ karitvā dukkhasaƱƱaį¹ upaį¹­į¹­hāpetuį¹. ā€žMƶnche und Nonnen, wenn man sechs Vorteile sieht, reicht das vƶllig aus, dass man die Wahrnehmung des Leidens bei allen Bedingungen uneingeschrƤnkt verankert.

Katame cha? Welche sechs?

ā€˜Sabbasaį¹…khāresu ca me nibbidasaƱƱā paccupaį¹­į¹­hitā bhavissati, seyyathāpi ukkhittāsike vadhake. ā€šDie Wahrnehmung der ErnĆ¼chterung wird in mir bei allen Bedingungen verankert sein, wie ein Mƶrder mit gezogenem Schwert.ā€˜

Sabbalokā ca me mano vuį¹­į¹­hahissati, nibbāne ca santadassāvÄ« bhavissāmi, anusayā ca me samugghātaį¹ gacchissanti, kiccakārÄ« ca bhavissāmi, satthā ca me pariciį¹‡į¹‡o bhavissati mettāvatāyāā€™ti. ā€šMein Geist wird sich Ć¼ber die ganze Welt erheben.ā€˜ ā€šIch werde das Erlƶschen als friedvoll betrachten.ā€˜ ā€šMeine zugrunde liegenden Neigungen werden ausgerottet.ā€˜ ā€šIch werde meine Pflicht erfĆ¼llen.ā€˜ ā€šIch werde meinem Lehrer mit Liebe gedient haben.ā€˜

Ime kho, bhikkhave, cha ānisaį¹se sampassamānena alameva bhikkhunā sabbasaį¹…khāresu anodhiį¹ karitvā dukkhasaƱƱaį¹ upaį¹­į¹­hāpetunā€ti. Wenn man diese sechs Vorteile sieht, reicht das vƶllig aus, dass man die Wahrnehmung des Leidens bei allen Bedingungen uneingeschrƤnkt verankert.ā€œ

Aį¹­į¹­hamaį¹.
PreviousNext