Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 6.109 Nummerierte Lehrreden 6.109

11. Tikavagga 11. Das Kapitel mit Dreiergruppen

Vitakkasutta Gedanken

ā€œTayome, bhikkhave, dhammā. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt drei Dinge.

Katame tayo? Welche drei?

Kāmavitakko, byāpādavitakko, vihiį¹sāvitakko. Sinnliche, bƶswillige und grausame Gedanken.

Ime kho, bhikkhave, tayo dhammā. Das sind die drei Dinge.

Imesaį¹ kho, bhikkhave, tiį¹‡į¹‡aį¹ dhammānaį¹ pahānāya tayo dhammā bhāvetabbā. Um diese drei Dinge aufzugeben, mĆ¼ssen drei Dinge entwickelt werden.

Katame tayo? Welche drei?

Kāmavitakkassa pahānāya nekkhammavitakko bhāvetabbo, byāpādavitakkassa pahānāya abyāpādavitakko bhāvetabbo, vihiį¹sāvitakkassa pahānāya avihiį¹sāvitakko bhāvetabbo. Um sinnliche Gedanken aufzugeben, mĆ¼ssen entsagende Gedanken entwickelt werden; um bƶswillige Gedanken aufzugeben, mĆ¼ssen wohlwollende Gedanken entwickelt werden; und um grausame Gedanken aufzugeben, mĆ¼ssen mildherzige Gedanken entwickelt werden.

Imesaį¹ kho, bhikkhave, tiį¹‡į¹‡aį¹ dhammānaį¹ pahānāya ime tayo dhammā bhāvetabbāā€ti. Diese drei Dinge mĆ¼ssen entwickelt werden, um jene drei Dinge aufzugeben.ā€œ

Tatiyaį¹.
PreviousNext