Other Translations: English
From:
Aṅguttara Nikāya 6.115 Nummerierte Lehrreden 6.115
11. Tikavagga 11. Das Kapitel mit Dreiergruppen
Dovacassatāsutta Schwer zu ermahnen
“Tayome, bhikkhave, dhammā. „Mönche und Nonnen, es gibt drei Dinge.
Katame tayo? Welche drei?
Dovacassatā, pāpamittatā, cetaso vikkhepo. Man ist schwer zu ermahnen, hat schlechte Freunde und einen zerstreuten Geist.
Ime kho, bhikkhave, tayo dhammā. Das sind die drei Dinge.
Imesaṁ kho, bhikkhave, tiṇṇaṁ dhammānaṁ pahānāya tayo dhammā bhāvetabbā. Um diese drei Dinge aufzugeben, müssen drei Dinge entwickelt werden.
Katame tayo? Welche drei?
Dovacassatāya pahānāya sovacassatā bhāvetabbā, pāpamittatāya pahānāya kalyāṇamittatā bhāvetabbā, cetaso vikkhepassa pahānāya ānāpānassati bhāvetabbā. Um aufzugeben, dass man schwer zu ermahnen ist, muss die Bereitschaft entwickelt werden, leicht zu ermahnen zu sein; um schlechte Freundschaft aufzugeben, muss gute Freundschaft entwickelt werden; und um einen zerstreuten Geist aufzugeben, muss Achtsamkeit auf den Atem entwickelt werden.
Imesaṁ kho, bhikkhave, tiṇṇaṁ dhammānaṁ pahānāya ime tayo dhammā bhāvetabbā”ti. Diese drei Dinge müssen entwickelt werden, um jene drei Dinge aufzugeben.“
Navamaṁ.