Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 7.10 Nummerierte Lehrreden 7.10

1. Dhanavagga 1. Das Kapitel Ć¼ber Reichtum

Macchariyasutta Geiz

ā€œSattimāni, bhikkhave, saį¹yojanāni. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt sieben Fesseln.

Katamāni satta? Welche sieben?

Anunayasaį¹yojanaį¹, paį¹­ighasaį¹yojanaį¹, diį¹­į¹­hisaį¹yojanaį¹, vicikicchāsaį¹yojanaį¹, mānasaį¹yojanaį¹, issāsaį¹yojanaį¹, macchariyasaį¹yojanaį¹. Die Fessel der Anziehung, der Abwehr, der Ansichten, des Zweifels, der Einbildung, der Eifersucht und des Geizes.

Imāni kho, bhikkhave, satta saį¹yojanānÄ«ā€ti. Das sind die sieben Fesseln.ā€œ

Dasamaį¹.

Dhanavaggo paį¹­hamo.

Tassuddānaį¹

Dve piyāni balaį¹ dhanaį¹,

Saį¹…khittaƱceva vitthataį¹;

Uggaį¹ saį¹yojanaƱceva,

Pahānaį¹ macchariyena cāti.
PreviousNext