Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 7.24 Nummerierte Lehrreden 7.24

3. Vajjisattakavagga 3. Das Kapitel Ć¼ber die Sieben der Vajjier

Dutiyasattakasutta Kein Niedergang fĆ¼r Mƶnche und Nonnen (2)

ā€œSatta vo, bhikkhave, aparihāniye dhamme desessāmi. ā€žMƶnche und Nonnen, ich will euch sieben GrundsƤtze lehren, die den Niedergang verhindern.

Taį¹ suį¹‡Ätha, sādhukaį¹ manasi karotha ā€¦peā€¦ Hƶrt zu und gebraucht den Geist gut ā€¦

katame ca, bhikkhave, satta aparihāniyā dhammā? Was sind die sieben GrundsƤtze, die den Niedergang verhindern?

YāvakÄ«vaƱca, bhikkhave, bhikkhÅ« na kammārāmā bhavissanti, na kammaratā, na kammārāmataį¹ anuyuttā; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhÅ«naį¹ pāį¹­ikaį¹…khā, no parihāni. Solange die Mƶnche und Nonnen nicht die Arbeit genieƟen, sie lieben und daran hƤngen, sie zu genieƟen, kƶnnen sie Wachstum erwarten, keinen Niedergang.

YāvakÄ«vaƱca, bhikkhave, bhikkhÅ« na bhassārāmā bhavissanti ā€¦peā€¦ Solange sie nicht das Reden ā€¦

na niddārāmā bhavissanti ā€¦ den Schlaf ā€¦

na saį¹…gaį¹‡ikārāmā bhavissanti ā€¦ und Gesellschaft genieƟen ā€¦

na pāpicchā bhavissanti na pāpikānaį¹ icchānaį¹ vasaį¹ gatā ā€¦ solange sie keine unlauteren WĆ¼nsche haben und nicht in den Bann unlauterer WĆ¼nsche geraten ā€¦

na pāpamittā bhavissanti na pāpasahāyā na pāpasampavaį¹…kā ā€¦ keine schlechten Freunde, schlechten Genossen, schlechten GefƤhrten haben ā€¦

na oramattakena visesādhigamena antarāvosānaį¹ āpajjissanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhÅ«naį¹ pāį¹­ikaį¹…khā, no parihāni. oder auf halbem Weg aufhƶren, nachdem sie ein unbedeutendes Ergebnis erlangt haben, kƶnnen sie Wachstum erwarten, keinen Niedergang.

YāvakÄ«vaƱca, bhikkhave, ime satta aparihāniyā dhammā bhikkhÅ«su į¹­hassanti, imesu ca sattasu aparihāniyesu dhammesu bhikkhÅ« sandississanti; vuddhiyeva, bhikkhave, bhikkhÅ«naį¹ pāį¹­ikaį¹…khā, no parihānÄ«ā€ti. Solange diese sieben GrundsƤtze, die den Niedergang verhindern, unter den Mƶnchen und Nonnen Bestand haben und solange man sieht, dass die Mƶnche und Nonnen sie befolgen, kƶnnen sie Wachstum erwarten, keinen Niedergang.ā€œ

Catutthaį¹.
PreviousNext