Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 8.75 Nummerierte Lehrreden 8.75

8. Yamakavagga 8. Das Kapitel mit Paaren

Paṭhamasampadāsutta Vervollkommnung (1)

“Aṭṭhimā, bhikkhave, sampadā. „Mönche und Nonnen, es gibt acht Arten der Vervollkommnung.

Katamā aṭṭha? Welche acht?

Uṭṭhānasampadā, ārakkhasampadā, kalyāṇamittatā, samajīvitā, saddhāsampadā, sīlasampadā, cāgasampadā, paññāsampadā—Die Vervollkommnung des Unternehmungsgeistes, des Bewachens, der guten Freundschaft und der maßvollen Lebensführung. Und die Vervollkommnung des Vertrauens, des sittlichen Verhaltens, der Großzügigkeit und der Weisheit.

imā kho, bhikkhave, aṭṭha sampadāti. Das sind die acht Arten der Vervollkommnung.

Uṭṭhātā kammadheyyesu, Unternehmerisch am Arbeitsplatz,

appamatto vidhānavā; beflissen beim Einteilen der Arbeit,

Samaṁ kappeti jīvikaṁ, führt man sein Leben maßvoll

sambhataṁ anurakkhati. und bewahrt sein Vermögen.

Saddho sīlena sampanno, Voll Vertrauen, die Sittlichkeit vollendet,

vadaññū vītamaccharo; freigiebig, ohne Geiz,

Niccaṁ maggaṁ visodheti, läutert man stets den Pfad,

sotthānaṁ samparāyikaṁ. der zum Wohl in künftigen Leben führt.

Iccete aṭṭha dhammā ca, Und von diesen acht Eigenschaften

saddhassa gharamesino; eines vertrauensvollen Hausbesitzers

Akkhātā saccanāmena, sagt der, der den wahren Namen trägt,

ubhayattha sukhāvahā. dass sie zu Glück in beiden Fällen führen:

Diṭṭhadhammahitatthāya, Nutzen und Segen in diesem Leben

samparāyasukhāya ca; und Glück im nächsten.

Evametaṁ gahaṭṭhānaṁ, So wächst für einen Hausbesitzer

cāgo puññaṁ pavaḍḍhatī”ti. Verdienst durch Großzügigkeit.“

Pañcamaṁ.
PreviousNext