Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 8.87 Nummerierte Lehrreden 8.87

9. Sativagga 9. Das Kapitel Ć¼ber Achtsamkeit

Pattanikujjanasutta Die Schale umdrehen

ā€œAį¹­į¹­hahi, bhikkhave, aį¹…gehi samannāgatassa upāsakassa ākaį¹…khamāno saį¹…gho pattaį¹ nikkujjeyya. ā€žMƶnche und Nonnen, der Saį¹…gha kann, wenn er will, aus acht GrĆ¼nden vor einem Laien die Schale umdrehen.

Katamehi aį¹­į¹­hahi? Aus welchen acht?

BhikkhÅ«naį¹ alābhāya parisakkati, bhikkhÅ«naį¹ anatthāya parisakkati, bhikkhÅ«naį¹ avāsāya parisakkati, bhikkhÅ« akkosati paribhāsati, bhikkhÅ« bhikkhÅ«hi bhedeti, buddhassa avaį¹‡į¹‡aį¹ bhāsati, dhammassa avaį¹‡į¹‡aį¹ bhāsati, saį¹…ghassa avaį¹‡į¹‡aį¹ bhāsati. Er versucht, Mƶnche oder Nonnen am Erlangen von materiellem Besitz zu hindern. Er versucht, Mƶnchen oder Nonnen Unheil zu bereiten. Er versucht, Mƶnche oder Nonnen von einem Kloster zu vertreiben. Er beschimpft und beleidigt Mƶnche und Nonnen. Er spaltet Mƶnche und Nonnen. Er tadelt den Buddha, die Lehre und den Saį¹…gha.

Imehi kho, bhikkhave, aį¹­į¹­hahaį¹…gehi samannāgatassa upāsakassa ākaį¹…khamāno saį¹…gho pattaį¹ nikkujjeyya. Der Saį¹…gha kann, wenn er will, aus acht diesen GrĆ¼nden vor einem Laien die Schale umdrehen.

Aį¹­į¹­hahi, bhikkhave, aį¹…gehi samannāgatassa upāsakassa ākaį¹…khamāno saį¹…gho pattaį¹ ukkujjeyya. Der Saį¹…gha kann, wenn er will, aus acht GrĆ¼nden vor einem Laien die Schale aufrichten.

Katamehi aį¹­į¹­hahi? Aus welchen acht?

Na bhikkhÅ«naį¹ alābhāya parisakkati, na bhikkhÅ«naį¹ anatthāya parisakkati, na bhikkhÅ«naį¹ avāsāya parisakkati, na bhikkhÅ« akkosati paribhāsati, na bhikkhÅ« bhikkhÅ«hi bhedeti, buddhassa vaį¹‡į¹‡aį¹ bhāsati, dhammassa vaį¹‡į¹‡aį¹ bhāsati, saį¹…ghassa vaį¹‡į¹‡aį¹ bhāsati. Er versucht nicht, Mƶnche oder Nonnen am Erlangen von materiellem Besitz zu hindern. Er versucht nicht, Mƶnchen oder Nonnen Unheil zu bereiten. Er versucht nicht, Mƶnche oder Nonnen von einem Kloster zu vertreiben. Er beschimpft und beleidigt Mƶnche und Nonnen nicht. Er spaltet Mƶnche und Nonnen nicht. Er tadelt weder den Buddha noch die Lehre oder den Saį¹…gha.

Imehi kho, bhikkhave, aį¹­į¹­hahaį¹…gehi samannāgatassa upāsakassa ākaį¹…khamāno saį¹…gho pattaį¹ ukkujjeyyāā€ti. Der Saį¹…gha kann, wenn er will, aus diesen acht GrĆ¼nden vor einem Laien die Schale aufrichten.ā€œ

Sattamaį¹.
PreviousNext