Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 8.87 Nummerierte Lehrreden 8.87
9. Sativagga 9. Das Kapitel Ć¼ber Achtsamkeit
Pattanikujjanasutta Die Schale umdrehen
āAį¹į¹hahi, bhikkhave, aį¹
gehi samannÄgatassa upÄsakassa Äkaį¹
khamÄno saį¹
gho pattaį¹ nikkujjeyya. āMƶnche und Nonnen, der Saį¹
gha kann, wenn er will, aus acht GrĆ¼nden vor einem Laien die Schale umdrehen.
Katamehi aį¹į¹hahi? Aus welchen acht?
BhikkhÅ«naį¹ alÄbhÄya parisakkati, bhikkhÅ«naį¹ anatthÄya parisakkati, bhikkhÅ«naį¹ avÄsÄya parisakkati, bhikkhÅ« akkosati paribhÄsati, bhikkhÅ« bhikkhÅ«hi bhedeti, buddhassa avaį¹į¹aį¹ bhÄsati, dhammassa avaį¹į¹aį¹ bhÄsati, saį¹
ghassa avaį¹į¹aį¹ bhÄsati. Er versucht, Mƶnche oder Nonnen am Erlangen von materiellem Besitz zu hindern. Er versucht, Mƶnchen oder Nonnen Unheil zu bereiten. Er versucht, Mƶnche oder Nonnen von einem Kloster zu vertreiben. Er beschimpft und beleidigt Mƶnche und Nonnen. Er spaltet Mƶnche und Nonnen. Er tadelt den Buddha, die Lehre und den Saį¹
gha.
Imehi kho, bhikkhave, aį¹į¹hahaį¹
gehi samannÄgatassa upÄsakassa Äkaį¹
khamÄno saį¹
gho pattaį¹ nikkujjeyya. Der Saį¹
gha kann, wenn er will, aus acht diesen GrĆ¼nden vor einem Laien die Schale umdrehen.
Aį¹į¹hahi, bhikkhave, aį¹
gehi samannÄgatassa upÄsakassa Äkaį¹
khamÄno saį¹
gho pattaį¹ ukkujjeyya. Der Saį¹
gha kann, wenn er will, aus acht GrĆ¼nden vor einem Laien die Schale aufrichten.
Katamehi aį¹į¹hahi? Aus welchen acht?
Na bhikkhÅ«naį¹ alÄbhÄya parisakkati, na bhikkhÅ«naį¹ anatthÄya parisakkati, na bhikkhÅ«naį¹ avÄsÄya parisakkati, na bhikkhÅ« akkosati paribhÄsati, na bhikkhÅ« bhikkhÅ«hi bhedeti, buddhassa vaį¹į¹aį¹ bhÄsati, dhammassa vaį¹į¹aį¹ bhÄsati, saį¹
ghassa vaį¹į¹aį¹ bhÄsati. Er versucht nicht, Mƶnche oder Nonnen am Erlangen von materiellem Besitz zu hindern. Er versucht nicht, Mƶnchen oder Nonnen Unheil zu bereiten. Er versucht nicht, Mƶnche oder Nonnen von einem Kloster zu vertreiben. Er beschimpft und beleidigt Mƶnche und Nonnen nicht. Er spaltet Mƶnche und Nonnen nicht. Er tadelt weder den Buddha noch die Lehre oder den Saį¹
gha.
Imehi kho, bhikkhave, aį¹į¹hahaį¹
gehi samannÄgatassa upÄsakassa Äkaį¹
khamÄno saį¹
gho pattaį¹ ukkujjeyyÄāti. Der Saį¹
gha kann, wenn er will, aus diesen acht GrĆ¼nden vor einem Laien die Schale aufrichten.ā
Sattamaį¹.