Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 9.29 Nummerierte Lehrreden 9.29

3. Sattāvāsavagga 3. Das Kapitel Ć¼ber Aufenthalte der Lebewesen

Āghātavatthusutta Grundlagen fĆ¼r Groll

ā€œNavayimāni, bhikkhave, āghātavatthÅ«ni. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt neun Grundlagen fĆ¼r Groll.

Katamāni nava? Welche neun?

ā€˜Anatthaį¹ me acarÄ«ā€™ti āghātaį¹ bandhati; Beim Gedanken: ā€šDieser Mensch hat mir Unrecht getanā€˜ hegt man Groll.

ā€˜anatthaį¹ me caratÄ«ā€™ti āghātaį¹ bandhati; Beim Gedanken: ā€šEr tut mir Unrechtā€˜ ā€¦

ā€˜anatthaį¹ me carissatÄ«ā€™ti āghātaį¹ bandhati; ā€šEr wird mir Unrecht tunā€˜ ā€¦

ā€˜piyassa me manāpassa anatthaį¹ acarÄ«ā€™ti ā€¦peā€¦ ā€šEr hat jemandem Unrecht getan, der mir lieb und teuer istā€˜ ā€¦

ā€˜anatthaį¹ caratÄ«ā€™ti ā€¦peā€¦ ā€šEr tut jemandem Unrecht, der mir lieb und teuer istā€˜ ā€¦

ā€˜anatthaį¹ carissatÄ«ā€™ti āghātaį¹ bandhati; ā€šEr wird jemandem Unrecht tun, der mir lieb und teuer istā€˜ ā€¦

ā€˜appiyassa me amanāpassa atthaį¹ acarÄ«ā€™ti ā€¦peā€¦ ā€šEr hat jemandem geholfen, der mir unlieb und verhasst istā€˜ ā€¦

ā€˜atthaį¹ caratÄ«ā€™ti ā€¦peā€¦ ā€šEr hilft jemandem, der mir unlieb und verhasst istā€˜ ā€¦

ā€˜atthaį¹ carissatÄ«ā€™ti āghātaį¹ bandhati. Beim Gedanken: ā€šDieser Mensch wird jemandem helfen, der mir unlieb und verhasst istā€˜ hegt man Groll.

Imāni kho, bhikkhave, nava āghātavatthÅ«nÄ«ā€ti. Das sind die neun Grundlagen fĆ¼r Groll.ā€œ

Navamaį¹.
PreviousNext