Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 9.30 Nummerierte Lehrreden 9.30

3. Sattāvāsavagga 3. Das Kapitel Ć¼ber Aufenthalte der Lebewesen

Āghātapaį¹­ivinayasutta Sich von Groll losmachen

ā€œNavayime, bhikkhave, āghātapaį¹­ivinayā. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt neun Methoden, um sich von Groll loszumachen.

Katame nava? Welche neun?

ā€˜Anatthaį¹ me acari, taį¹ kutettha labbhāā€™ti āghātaį¹ paį¹­ivineti; Beim Gedanken: ā€šDieser Mensch hat mir Unrecht getan, doch was kann ich da machen?ā€˜ macht man sich von Groll los.

ā€˜anatthaį¹ me carati, taį¹ kutettha labbhāā€™ti āghātaį¹ paį¹­ivineti; Beim Gedanken: ā€šEr tut mir Unrecht ā€¦ā€˜ ā€¦

ā€˜anatthaį¹ me carissati, taį¹ kutettha labbhāā€™ti āghātaį¹ paį¹­ivineti; ā€šEr wird mir Unrecht tun ā€¦ā€˜ ā€¦

piyassa me manāpassa anatthaį¹ acari ā€¦peā€¦ ā€šEr hat jemandem Unrecht getan, der mir lieb und teuer ist ā€¦ā€˜ ā€¦

anatthaį¹ carati ā€¦peā€¦ ā€šEr tut jemandem Unrecht, der mir lieb und teuer ist ā€¦ā€˜ ā€¦

ā€˜anatthaį¹ carissati, taį¹ kutettha labbhāā€™ti āghātaį¹ paį¹­ivineti; ā€šEr wird jemandem Unrecht tun, der mir lieb und teuer ist ā€¦ā€˜ ā€¦

appiyassa me amanāpassa atthaį¹ acari ā€¦peā€¦ ā€šEr hat jemandem geholfen, der mir unlieb und verhasst ist ā€¦ā€˜ ā€¦

atthaį¹ carati ā€¦peā€¦ ā€šEr hilft jemandem, der mir unlieb und verhasst ist ā€¦ā€˜ ā€¦

ā€˜atthaį¹ carissati, taį¹ kutettha labbhāā€™ti āghātaį¹ paį¹­ivineti. Beim Gedanken: ā€šDieser Mensch wird jemandem helfen, der mir unlieb und verhasst ist, doch was kann ich da machen?ā€˜ macht man sich von Groll los.

Ime kho, bhikkhave, nava āghātapaį¹­ivinayāā€ti. Das sind die neun Methoden, um sich von Groll loszumachen.ā€œ

Dasamaį¹.
PreviousNext