Other Translations: English
From:
Aṅguttara Nikāya 9.31 Nummerierte Lehrreden 9.31
3. Sattāvāsavagga 3. Das Kapitel über Aufenthalte der Lebewesen
Anupubbanirodhasutta Fortschreitendes Aufhören
“Navayime, bhikkhave, anupubbanirodhā. „Mönche und Nonnen, es gibt neun fortschreitende Stufen des Aufhörens.
Katame nava? Welche neun?
Paṭhamaṁ jhānaṁ samāpannassa kāmasaññā niruddhā hoti; Wenn man die erste Vertiefung erreicht hat, hat sinnliche Wahrnehmung aufgehört.
dutiyaṁ jhānaṁ samāpannassa vitakkavicārā niruddhā honti; Wenn man die zweite Vertiefung erreicht hat, hat das Ausrichten und Halten des Geistes aufgehört.
tatiyaṁ jhānaṁ samāpannassa pīti niruddhā hoti; Wenn man die dritte Vertiefung erreicht hat, hat Ekstase aufgehört.
catutthaṁ jhānaṁ samāpannassa assāsapassāsā niruddhā honti; Wenn man die vierte Vertiefung erreicht hat, hat das Atmen aufgehört.
ākāsānañcāyatanaṁ samāpannassa rūpasaññā niruddhā hoti; Wenn man die Dimension des unendlichen Raumes erreicht hat, hat die Formwahrnehmung aufgehört.
viññāṇañcāyatanaṁ samāpannassa ākāsānañcāyatanasaññā niruddhā hoti; Wenn man die Dimension des unendlichen Bewusstseins erreicht hat, hat die Wahrnehmung der Dimension des unendlichen Raumes aufgehört.
ākiñcaññāyatanaṁ samāpannassa viññāṇañcāyatanasaññā niruddhā hoti; Wenn man die Dimension des Nichts erreicht hat, hat die Wahrnehmung der Dimension des unendlichen Bewusstseins aufgehört.
nevasaññānāsaññāyatanaṁ samāpannassa ākiñcaññāyatanasaññā niruddhā hoti; Wenn man die Dimension erreicht hat, die weder Wahrnehmung noch keine Wahrnehmung hat, hat die Wahrnehmung der Dimension des Nichts aufgehört.
saññāvedayitanirodhaṁ samāpannassa saññā ca vedanā ca niruddhā honti. Wenn man das Aufhören von Wahrnehmung und Gefühl erreicht hat, haben Wahrnehmung und Gefühl aufgehört.
Ime kho, bhikkhave, nava anupubbanirodhā”ti. Das sind die neun fortschreitenden Stufen des Aufhörens.“
Ekādasamaṁ.
Sattāvāsavaggo tatiyo.
Tassuddānaṁ
Tiṭhānaṁ khaḷuṅko taṇhā,
Sattapaññā silāyupo;
Dve verā dve āghātāni,
Anupubbanirodhena cāti.