Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 9.61 Nummerierte Lehrreden 9.61

6. Khemavagga 6. Das Kapitel Ć¼ber einen sicheren Ort

Anupubbanirodhasutta Fortschreitendes Aufhƶren

ā€œā€˜Anupubbanirodho, anupubbanirodhoā€™ti, āvuso, vuccati. ā€žGeehrter, man spricht vom ā€šfortschreitenden Aufhƶrenā€˜.

Kittāvatā nu kho, āvuso, anupubbanirodho vutto bhagavatāā€ti? Inwiefern sprach der Buddha vom fortschreitenden Aufhƶren?ā€œ

ā€œIdhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi ā€¦peā€¦ paį¹­hamaį¹ jhānaį¹ upasampajja viharati. ā€žDa tritt ein Mƶnch, ganz abgeschieden von den Sinnenfreuden ā€¦ in die erste Vertiefung ein und verweilt darin.

Ettāvatāpi kho, āvuso, anupubbanirodho vutto bhagavatā pariyāyena ā€¦peā€¦. Insofern sprach der Buddha vom fortschreitenden Aufhƶren, in einem eingeschrƤnkten Sinn. ā€¦

Puna caparaį¹, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaƱƱānāsaƱƱāyatanaį¹ samatikkamma saƱƱāvedayitanirodhaį¹ upasampajja viharati, paƱƱāya cassa disvā āsavā parikkhÄ«į¹‡Ä honti. Dann Ć¼bersteigt da ein Mƶnch vollstƤndig die Dimension, die weder Wahrnehmung noch keine Wahrnehmung hat, tritt in das Aufhƶren von Wahrnehmung und GefĆ¼hl ein und verweilt darin. Und wenn er mit Weisheit gesehen hat, lƶsen sich seine Befleckungen auf.

Ettāvatāpi kho, āvuso, anupubbanirodho vutto bhagavatā nippariyāyenāā€ti. Insofern sprach der Buddha vom fortschreitenden Aufhƶren, in uneingeschrƤnktem Sinn.ā€œ

Dasamaį¹.
PreviousNext