Other Translations: English
From:
Aṅguttara Nikāya 10.1 Nummerierte Lehrreden 10.1
1. Ānisaṁsavagga 1. Das Kapitel über Vorteile
Kimatthiyasutta Was ist der Zweck?
Evaṁ me sutaṁ—So habe ich es gehört:
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Einmal hielt sich der Buddha bei Sāvatthī in Jetas Wäldchen auf, dem Kloster des Anāthapiṇḍika.
Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṁ etadavoca: Da ging der Ehrwürdige Ānanda zum Buddha, verbeugte sich, setzte sich zur Seite hin und sagte zu ihm:
“Kimatthiyāni, bhante, kusalāni sīlāni kimānisaṁsānī”ti? „Herr, was ist der Zweck und der Vorteil von tauglicher Sittlichkeit?“
“Avippaṭisāratthāni kho, ānanda, kusalāni sīlāni avippaṭisārānisaṁsānī”ti. „Ānanda, der Zweck und der Vorteil von tauglicher Sittlichkeit ist, dass man nichts zu bereuen hat.“
“Avippaṭisāro pana, bhante, kimatthiyo kimānisaṁso”ti? „Aber was ist der Zweck und der Vorteil davon, nichts zu bereuen zu haben?“
“Avippaṭisāro kho, ānanda, pāmojjattho pāmojjānisaṁso”ti. „Der Zweck und der Vorteil davon, nichts zu bereuen zu haben, ist Freude.“
“Pāmojjaṁ pana, bhante, kimatthiyaṁ kimānisaṁsan”ti? „Aber was ist der Zweck und der Vorteil der Freude?“
“Pāmojjaṁ kho, ānanda, pītatthaṁ pītānisaṁsan”ti. „Der Zweck und der Vorteil der Freude ist Ekstase.“
“Pīti pana, bhante, kimatthiyā kimānisaṁsā”ti? „Aber was ist der Zweck und der Vorteil der Ekstase?“
“Pīti kho, ānanda, passaddhatthā passaddhānisaṁsā”ti. „Der Zweck und der Vorteil der Ekstase ist Stille.“
“Passaddhi pana, bhante, kimatthiyā kimānisaṁsā”ti? „Aber was ist der Zweck und der Vorteil der Stille?“
“Passaddhi kho, ānanda, sukhatthā sukhānisaṁsā”ti. „Der Zweck und der Vorteil der Stille ist Seligkeit.“
“Sukhaṁ pana, bhante, kimatthiyaṁ kimānisaṁsan”ti? „Aber was ist der Zweck und der Vorteil der Seligkeit?“
“Sukhaṁ kho, ānanda, samādhatthaṁ samādhānisaṁsan”ti. „Der Zweck und der Vorteil der Seligkeit ist Versenkung.“
“Samādhi pana, bhante, kimatthiyo kimānisaṁso”ti? „Aber was ist der Zweck und der Vorteil der Versenkung?“
“Samādhi kho, ānanda, yathābhūtañāṇadassanattho yathābhūtañāṇadassanānisaṁso”ti. „Der Zweck und der Vorteil der Versenkung ist wahrhaftiges Erkennen und Sehen.“
“Yathābhūtañāṇadassanaṁ pana, bhante, kimatthiyaṁ kimānisaṁsan”ti? „Aber was ist der Zweck und der Vorteil von wahrhaftigem Erkennen und Sehen?“
“Yathābhūtañāṇadassanaṁ kho, ānanda, nibbidāvirāgatthaṁ nibbidāvirāgānisaṁsan”ti. „Der Zweck und der Vorteil von wahrhaftigem Erkennen und Sehen sind Ernüchterung und Schwinden der Leidenschaft.“
“Nibbidāvirāgo pana, bhante, kimatthiyo kimānisaṁso”ti? „Aber was ist der Zweck und der Vorteil von Ernüchterung und Schwinden der Leidenschaft?“
“Nibbidāvirāgo kho, ānanda, vimuttiñāṇadassanattho vimuttiñāṇadassanānisaṁso. „Der Zweck und der Vorteil von Ernüchterung und Schwinden der Leidenschaft ist das Erkennen und Sehen der Freiheit.
Iti kho, ānanda, kusalāni sīlāni avippaṭisāratthāni avippaṭisārānisaṁsāni; Daher, Ānanda, ist der Zweck und der Vorteil von tauglicher Sittlichkeit, dass man nichts zu bereuen hat.
avippaṭisāro pāmojjattho pāmojjānisaṁso; Der Zweck und der Vorteil davon, nichts zu bereuen zu haben, ist Freude.
pāmojjaṁ pītatthaṁ pītānisaṁsaṁ; Der Zweck und der Vorteil der Freude ist Ekstase.
pīti passaddhatthā passaddhānisaṁsā; Der Zweck und der Vorteil der Ekstase ist Stille.
passaddhi sukhatthā sukhānisaṁsā; Der Zweck und der Vorteil der Stille ist Seligkeit.
sukhaṁ samādhatthaṁ samādhānisaṁsaṁ; Der Zweck und der Vorteil der Seligkeit ist Versenkung.
samādhi yathābhūtañāṇadassanattho yathābhūtañāṇadassanānisaṁso; Der Zweck und der Vorteil der Versenkung ist wahrhaftiges Erkennen und Sehen.
yathābhūtañāṇadassanaṁ nibbidāvirāgatthaṁ nibbidāvirāgānisaṁsaṁ; Der Zweck und der Vorteil von wahrhaftigem Erkennen und Sehen sind Ernüchterung und Schwinden der Leidenschaft.
nibbidāvirāgo vimuttiñāṇadassanattho vimuttiñāṇadassanānisaṁso. Und der Zweck und der Vorteil von Ernüchterung und Schwinden der Leidenschaft ist das Erkennen und Sehen der Freiheit.
Iti kho, ānanda, kusalāni sīlāni anupubbena aggāya parentī”ti. So, Ānanda, führt taugliche Sittlichkeit schrittweise zum Höchsten.“
Paṭhamaṁ.