Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 10.12 Nummerierte Lehrreden 10.12

2. Nāthavagga 2. Das Kapitel über einen Beschützer

Pañcaṅgasutta Fünf Faktoren

“Pañcaṅgavippahīno, bhikkhave, bhikkhu pañcaṅgasamannāgato imasmiṁ dhammavinaye ‘kevalī vusitavā uttamapuriso’ti vuccati. „Mönche und Nonnen, in dieser Lehre und Schulung wird ein Mönch, der fünf Faktoren aufgegeben hat und fünf Faktoren besitzt, vollkommen genannt, vervollkommnet, der höchste Mensch.

Kathañca, bhikkhave, bhikkhu pañcaṅgavippahīno hoti? Und wie hat ein Mönch fünf Faktoren aufgegeben?

Idha, bhikkhave, bhikkhuno kāmacchando pahīno hoti, byāpādo pahīno hoti, thinamiddhaṁ pahīnaṁ hoti, uddhaccakukkuccaṁ pahīnaṁ hoti, vicikicchā pahīnā hoti. Da hat ein Mönch sinnliches Begehren, bösen Willen, Dumpfheit und Benommenheit, Rastlosigkeit und Reue sowie Zweifel aufgegeben.

Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu pañcaṅgavippahīno hoti. So hat ein Mönch fünf Faktoren aufgegeben.

Kathañca, bhikkhave, bhikkhu pañcaṅgasamannāgato hoti? Und wie besitzt ein Mönch fünf Faktoren?

Idha, bhikkhave, bhikkhu asekhena sīlakkhandhena samannāgato hoti, asekhena samādhikkhandhena samannāgato hoti, asekhena paññākkhandhena samannāgato hoti, asekhena vimuttikkhandhena samannāgato hoti, asekhena vimuttiñāṇadassanakkhandhena samannāgato hoti. Da besitzt ein Mönch den ganzen Umfang des sittlichen Verhaltens, der Versenkung, der Weisheit, der Freiheit und des Erkennens und Sehens der Freiheit eines der Schulung Entwachsenen.

Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu pañcaṅgasamannāgato hoti. So besitzt ein Mönch fünf Faktoren.

Pañcaṅgavippahīno kho, bhikkhave, bhikkhu pañcaṅgasamannāgato imasmiṁ dhammavinaye ‘kevalī vusitavā uttamapuriso’ti vuccati. In dieser Lehre und Schulung wird ein Mönch, der diese fünf Faktoren aufgegeben hat und diese fünf Faktoren besitzt, vollkommen genannt, vervollkommnet, der höchste Mensch.

Kāmacchando ca byāpādo, Sinnliches Begehren, böser Wille,

thinamiddhañca bhikkhuno; Dumpfheit und Benommenheit,

Uddhaccaṁ vicikicchā ca, Rastlosigkeit und Zweifel

sabbasova na vijjati. werden in einem Mönch überhaupt nicht gefunden.

Asekhena ca sīlena, Ein solcher ist vervollkommnet

asekhena samādhinā; im sittlichen Verhalten eines der Schulung Entwachsenen,

Vimuttiyā ca sampanno, der Versenkung eines der Schulung Entwachsenen

ñāṇena ca tathāvidho. und in der Freiheit und dem Wissen.

Sa ve pañcaṅgasampanno, Wenn er diese fünf Faktoren besitzt

pañca aṅge vivajjayaṁ; und von diesen fünf Faktoren frei ist,

Imasmiṁ dhammavinaye, wird er in dieser Lehre und Schulung

kevalī iti vuccatī”ti. ‚vollkommen‘ genannt.“

Dutiyaṁ.
PreviousNext