Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 10.80 Nummerierte Lehrreden 10.80

8. Ākaṅkhavagga 8. Das Kapitel über das Wünschen

Āghātapaṭivinayasutta Sich von Groll losmachen

“Dasayime, bhikkhave, āghātapaṭivinayā. „Mönche und Nonnen, es gibt zehn Methoden, um sich von Groll loszumachen.

Katame dasa? Welche zehn?

‘Anatthaṁ me acari, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti, Beim Gedanken: ‚Dieser Mensch hat mir Unrecht getan, doch was kann ich da machen?‘ macht man sich von Groll los.

‘anatthaṁ me carati, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti, Beim Gedanken: ‚Er tut mir Unrecht …‘ …

‘anatthaṁ me carissati, taṁ kutettha labbhā’ti āghātaṁ paṭivineti, ‚Er wird mir Unrecht tun …‘ …

piyassa me manāpassa anatthaṁ acari …pe… ‚Er hat jemandem Unrecht getan, der mir lieb und teuer ist …‘ …

carati …pe… ‚Er tut jemandem Unrecht, der mir lieb und teuer ist …‘ …

carissati, taṁ kutettha labbhāti āghātaṁ paṭivineti, appiyassa me amanāpassa atthaṁ acari …pe… ‚Er wird jemandem Unrecht tun, der mir lieb und teuer ist …‘ … ‚Er hat jemandem geholfen, der mir unlieb und verhasst ist …‘ …

atthaṁ carati …pe… ‚Er hilft jemandem, der mir unlieb und verhasst ist …‘ …

atthaṁ carissati, taṁ kutettha labbhāti āghātaṁ paṭivineti, Beim Gedanken: ‚Dieser Mensch wird jemandem helfen, der mir unlieb und verhasst ist, doch was kann ich da machen?‘ macht man sich von Groll los.

aṭṭhāne ca na kuppati—Und man wird nicht ohne Grund zornig.

ime kho, bhikkhave, dasa āghātapaṭivinayā”ti. Das sind die zehn Methoden, um sich von Groll loszumachen.“

Dasamaṁ.

Ākaṅkhavaggo tatiyo.

Tassuddānaṁ

Ākaṅkho kaṇṭako iṭṭhā,

vaḍḍhi ca migasālāya;

Tayo dhammā ca kāko ca,

nigaṇṭhā dve ca āghātāti.
PreviousNext