Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 10.110 Nummerierte Lehrreden 10.110

11. Samaį¹‡asaƱƱāvagga 11. Das Kapitel Ć¼ber Wahrnehmungen fĆ¼r Asketen

Niddhamanīyasutta Wegpusten

ā€œDasayime, bhikkhave, niddhamanÄ«yā dhammā. ā€žMƶnche und Nonnen, zehn Eigenschaften mĆ¼ssen weggepustet werden.

Katame dasa? Welche zehn?

Sammādiį¹­į¹­hikassa, bhikkhave, micchādiį¹­į¹­hi niddhantā hoti; Jemand mit rechter Ansicht hat falsche Ansicht weggepustet.

ye ca micchādiį¹­į¹­hipaccayā aneke pāpakā akusalā dhammā sambhavanti te cassa niddhantā honti; Und die vielen schlechten, untauglichen Eigenschaften, die aufgrund von falscher Ansicht entstehen, auch die hat er weggepustet.

sammādiį¹­į¹­hipaccayā ca aneke kusalā dhammā bhāvanāpāripÅ«riį¹ gacchanti. Aufgrund von rechter Ansicht werden viele taugliche Eigenschaften vollstƤndig entwickelt.

Sammāsaį¹…kappassa, bhikkhave, micchāsaį¹…kappo niddhanto hoti ā€¦peā€¦ Jemand mit rechtem Denken hat falsches Denken weggepustet. ā€¦

sammāvācassa bhikkhave, micchāvācā niddhantā hoti ā€¦ Jemand mit rechter Rede hat falsche Rede weggepustet. ā€¦

sammākammantassa, bhikkhave, micchākammanto niddhanto hoti ā€¦ Jemand mit rechtem Handeln hat falsches Handeln weggepustet. ā€¦

sammāājÄ«vassa, bhikkhave, micchāājÄ«vo niddhanto hoti ā€¦ Jemand mit rechtem Lebenserwerb hat falschen Lebenserwerb weggepustet. ā€¦

sammāvāyāmassa, bhikkhave, micchāvāyāmo niddhanto hoti ā€¦ Jemand mit rechtem Einsatz hat falschen Einsatz weggepustet. ā€¦

sammāsatissa, bhikkhave, micchāsati niddhantā hoti ā€¦ Jemand mit rechter Achtsamkeit hat falsche Achtsamkeit weggepustet. ā€¦

sammāsamādhissa, bhikkhave, micchāsamādhi niddhanto hoti ā€¦ Jemand mit rechter Versenkung hat falsche Versenkung weggepustet. ā€¦

sammāƱāį¹‡issa, bhikkhave, micchāƱāį¹‡aį¹ niddhantaį¹ hoti ā€¦. Jemand mit rechter Erkenntnis hat falsche Erkenntnis weggepustet. ā€¦

Sammāvimuttissa, bhikkhave, micchāvimutti niddhantā hoti; Jemand mit rechter Freiheit hat falsche Freiheit weggepustet.

ye ca micchāvimuttipaccayā aneke pāpakā akusalā dhammā sambhavanti te cassa niddhantā honti; Und die vielen schlechten, untauglichen Eigenschaften, die aufgrund von falscher Freiheit entstehen, auch die hat er weggepustet.

sammāvimuttipaccayā ca aneke kusalā dhammā bhāvanāpāripÅ«riį¹ gacchanti. Aufgrund von rechter Freiheit werden viele taugliche Eigenschaften vollstƤndig entwickelt.

Ime kho, bhikkhave, dasa niddhamanÄ«yā dhammāā€ti. Das sind die zehn Eigenschaften, die weggepustet werden mĆ¼ssen.ā€œ

Dasamaį¹.
PreviousNext