Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 10.155 Nummerierte Lehrreden 10.155
16. Puggalavagga 16. Das Kapitel Ć¼ber Menschen
Sevitabbasutta Wem man sich anschlieĆen soll
āDasahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato puggalo na sevitabbo. āMƶnche und Nonnen, einem Menschen, der zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr euch nicht anschlieĆen.
Katamehi dasahi? Welche zehn?
MicchÄdiį¹į¹hiko hoti, micchÄsaį¹
kappo hoti, micchÄvÄco hoti, micchÄkammanto hoti, micchÄÄjÄ«vo hoti, micchÄvÄyÄmo hoti, micchÄsati hoti, micchÄsamÄdhi hoti, micchÄƱÄį¹Ä« hoti, micchÄvimutti hotiāFalsche Ansicht, falsches Denken, falsche Rede, falsches Handeln, falscher Lebenserwerb, falscher Einsatz, falsche Achtsamkeit, falsche Versenkung, falsche Erkenntnis und falsche Freiheit.
imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannÄgato puggalo na sevitabbo. Einem Menschen, der diese zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr euch nicht anschlieĆen.
Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato puggalo sevitabbo. Einem Menschen, der zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr euch anschlieĆen.
Katamehi dasahi? Welche zehn?
SammÄdiį¹į¹hiko hoti, sammÄsaį¹
kappo hoti, sammÄvÄco hoti, sammÄkammanto hoti, sammÄÄjÄ«vo hoti, sammÄvÄyÄmo hoti, sammÄsati hoti, sammÄsamÄdhi hoti, sammÄƱÄį¹Ä« hoti, sammÄvimutti hotiāRechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechter Lebenserwerb, rechter Einsatz, rechte Achtsamkeit, rechte Versenkung, rechte Erkenntnis und rechte Freiheit.
imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannÄgato puggalo sevitabboāti. Einem Menschen, der diese zehn Eigenschaften besitzt, sollt ihr euch anschlieĆen.ā