Other Translations: English
From:
Aṅguttara Nikāya 10.185 Nummerierte Lehrreden 10.185
18. Sādhuvagga 18. Das Kapitel über das Gute
Tapanīyasutta Quälende Reue
“Tapanīyañca vo, bhikkhave, dhammaṁ desessāmi atapanīyañca. „Ich will euch den Grundsatz lehren, der zu quälender Reue führt, und den Grundsatz, der nicht zu quälender Reue führt.
Taṁ suṇātha …pe… Hört zu …
katamo ca, bhikkhave, tapanīyo dhammo? Und was ist der Grundsatz, der zu quälender Reue führt?
Pāṇātipāto …pe… Lebende Geschöpfe töten …
micchādiṭṭhi—falsche Ansicht.
ayaṁ vuccati, bhikkhave, tapanīyo dhammo. Das nennt man den Grundsatz, der zu quälender Reue führt.
Katamo ca, bhikkhave, atapanīyo dhammo? Und was ist der Grundsatz, der nicht zu quälender Reue führt?
Pāṇātipātā veramaṇī …pe… Keine lebenden Geschöpfe töten …
sammādiṭṭhi—rechte Ansicht.
ayaṁ vuccati, bhikkhave, atapanīyo dhammo”ti. Das nennt man den Grundsatz, der nicht zu quälender Reue führt.“
Aṭṭhamaṁ.