Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 10.218 Nummerierte Lehrreden 10.218
21. KarajakÄyavagga 21. Das Kapitel Ć¼ber den aus Taten geborenen Kƶrper
DutiyasaƱcetanikasutta Absichtlich (2)
āNÄhaį¹, bhikkhave, saƱcetanikÄnaį¹ kammÄnaį¹ katÄnaį¹ upacitÄnaį¹ appaį¹isaį¹veditvÄ byantÄ«bhÄvaį¹ vadÄmi, āMƶnche und Nonnen, ich sage nicht, dass absichtliche Taten, die begangen und angesammelt wurden, beseitigt werden, ohne dass man sie erfƤhrt.
taƱca kho diį¹į¹heva dhamme upapajje vÄ apare vÄ pariyÄye. Und das kann in eben diesem Leben geschehen, im nƤchsten Leben oder zu einer spƤteren Zeit.
Na tvevÄhaį¹, bhikkhave, saƱcetanikÄnaį¹ kammÄnaį¹ katÄnaį¹ upacitÄnaį¹ appaį¹isaį¹veditvÄ dukkhassantakiriyaį¹ vadÄmi. Und ich sage nicht, das Leiden kƶnne beendet werden, ohne dass man absichtliche Taten, die begangen und angesammelt wurden, erfƤhrt.
Tatra, bhikkhave, tividhÄ kÄyakammantasandosabyÄpatti akusalasaƱcetanikÄ dukkhudrayÄ dukkhavipÄkÄ hoti; Nun, es gibt drei Arten von Verunreinigungen und Fehltritten bei kƶrperlichen Handlungen, denen untaugliche Absichten zugrunde liegen, deren Ergebnis Leiden ist und die auf Leiden hinauslaufen.
catubbidhÄ vacÄ«kammantasandosabyÄpatti akusalasaƱcetanikÄ dukkhudrayÄ dukkhavipÄkÄ hoti; Es gibt vier Arten von Verunreinigungen und Fehltritten bei sprachlichen Handlungen, denen untaugliche Absichten zugrunde liegen, deren Ergebnis Leiden ist und die auf Leiden hinauslaufen.
tividhÄ manokammantasandosabyÄpatti akusalasaƱcetanikÄ dukkhudrayÄ dukkhavipÄkÄ hoti. Es gibt drei Arten von Verunreinigungen und Fehltritten bei geistigen Handlungen, denen untaugliche Absichten zugrunde liegen, deren Ergebnis Leiden ist und die auf Leiden hinauslaufen.
KathaƱca, bhikkhave, tividhÄ kÄyakammantasandosabyÄpatti akusalasaƱcetanikÄ dukkhudrayÄ dukkhavipÄkÄ hoti ā¦peā¦ Und was sind die drei Arten von Verunreinigungen und Fehltritten bei kƶrperlichen Handlungen? ā¦
evaį¹ kho, bhikkhave, tividhÄ kÄyakammantasandosabyÄpatti akusalasaƱcetanikÄ dukkhudrayÄ dukkhavipÄkÄ hoti. Das sind die drei Arten von Verunreinigungen und Fehltritten bei kƶrperlichen Handlungen.
KathaƱca, bhikkhave, catubbidhÄ vacÄ«kammantasandosabyÄpatti akusalasaƱcetanikÄ dukkhudrayÄ dukkhavipÄkÄ hoti ā¦peā¦ Und was sind die vier Arten von Verunreinigungen und Fehltritten bei sprachlichen Handlungen? ā¦
evaį¹ kho, bhikkhave, catubbidhÄ vacÄ«kammantasandosabyÄpatti akusalasaƱcetanikÄ dukkhudrayÄ dukkhavipÄkÄ hoti. Das sind die vier Arten von Verunreinigungen und Fehltritten bei sprachlichen Handlungen.
KathaƱca, bhikkhave, tividhÄ manokammantasandosabyÄpatti akusalasaƱcetanikÄ dukkhudrayÄ dukkhavipÄkÄ hoti ā¦peā¦ Und was sind die drei Arten von Verunreinigungen und Fehltritten bei geistigen Handlungen? ā¦
evaį¹ kho, bhikkhave, tividhÄ manokammantasandosabyÄpatti akusalasaƱcetanikÄ dukkhudrayÄ dukkhavipÄkÄ hoti. Das sind die drei Arten von Verunreinigungen und Fehltritten bei geistigen Handlungen.
TividhakÄyakammantasandosabyÄpattiakusalasaƱcetanikÄhetu vÄ, bhikkhave, sattÄ kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä apÄyaį¹ duggatiį¹ vinipÄtaį¹ nirayaį¹ upapajjanti, catubbidhavacÄ«kammanta ā¦peā¦ tividhamanokammantasandosabyÄpattiakusalasaƱcetanikÄhetu vÄ, bhikkhave, sattÄ kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä apÄyaį¹ duggatiį¹ vinipÄtaį¹ nirayaį¹ upapajjanti. Wenn der Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, werden Lebewesen wegen dieser Verunreinigungen und Fehltritte an einem verlorenen Ort wiedergeboren, einem schlechten Ort, in der Unterwelt, der Hƶlle: wegen der drei Arten von Verunreinigungen und Fehltritten bei kƶrperlichen Handlungen, der vier Arten von Verunreinigungen und Fehltritten bei sprachlichen Handlungen und der drei Arten von Verunreinigungen und Fehltritten bei geistigen Handlungen, denen untaugliche Absichten zugrunde liegen, deren Ergebnis Leiden ist und die auf Leiden hinauslaufen.
NÄhaį¹, bhikkhave, saƱcetanikÄnaį¹ kammÄnaį¹ katÄnaį¹ upacitÄnaį¹ appaį¹isaį¹veditvÄ byantÄ«bhÄvaį¹ vadÄmi, Ich sage nicht, dass absichtliche Taten, die begangen und angesammelt wurden, beseitigt werden, ohne dass man sie erfƤhrt.
taƱca kho diį¹į¹heva dhamme upapajje vÄ apare vÄ pariyÄye. Und das kann in eben diesem Leben geschehen, im nƤchsten Leben oder zu einer spƤteren Zeit.
Na tvevÄhaį¹, bhikkhave, saƱcetanikÄnaį¹ kammÄnaį¹ katÄnaį¹ upacitÄnaį¹ appaį¹isaį¹veditvÄ dukkhassantakiriyaį¹ vadÄmi. Und ich sage nicht, das Leiden kƶnne beendet werden, ohne dass man absichtliche Taten, die begangen und angesammelt wurden, erfƤhrt.
Tatra kho, bhikkhave, tividhÄ kÄyakammantasampatti kusalasaƱcetanikÄ sukhudrayÄ sukhavipÄkÄ hoti; Nun, es gibt drei Arten erfolgreicher kƶrperlicher Handlungen, denen taugliche Absichten zugrunde liegen, deren Ergebnis GlĆ¼ck ist und die auf GlĆ¼ck hinauslaufen.
catubbidhÄ vacÄ«kammantasampatti kusalasaƱcetanikÄ sukhudrayÄ sukhavipÄkÄ hoti; Es gibt vier Arten erfolgreicher sprachlicher Handlungen, denen taugliche Absichten zugrunde liegen, deren Ergebnis GlĆ¼ck ist und die auf GlĆ¼ck hinauslaufen.
tividhÄ manokammantasampatti kusalasaƱcetanikÄ sukhudrayÄ sukhavipÄkÄ hoti. Es gibt drei Arten erfolgreicher geistiger Handlungen, denen taugliche Absichten zugrunde liegen, deren Ergebnis GlĆ¼ck ist und die auf GlĆ¼ck hinauslaufen.
KathaƱca, bhikkhave, tividhÄ kÄyakammantasampatti kusalasaƱcetanikÄ sukhudrayÄ sukhavipÄkÄ hoti ā¦peā¦ Und was sind die drei Arten erfolgreicher kƶrperlicher Handlungen? ā¦
evaį¹ kho, bhikkhave, tividhÄ kÄyakammantasampatti kusalasaƱcetanikÄ sukhudrayÄ sukhavipÄkÄ hoti. Das sind die drei Arten erfolgreicher kƶrperlicher Handlungen.
KathaƱca, bhikkhave, catubbidhÄ vacÄ«kammantasampatti kusalasaƱcetanikÄ sukhudrayÄ sukhavipÄkÄ hoti ā¦peā¦ Und was sind die vier Arten erfolgreicher sprachlicher Handlungen? ā¦
evaį¹ kho, bhikkhave, catubbidhÄ vacÄ«kammantasampatti kusalasaƱcetanikÄ sukhudrayÄ sukhavipÄkÄ hoti. Das sind die vier Arten erfolgreicher sprachlicher Handlungen.
KathaƱca, bhikkhave, tividhÄ manokammantasampatti kusalasaƱcetanikÄ sukhudrayÄ sukhavipÄkÄ hoti ā¦peā¦ Und was sind die drei Arten erfolgreicher geistiger Handlungen? ā¦
evaį¹ kho, bhikkhave, tividhÄ manokammantasampatti kusalasaƱcetanikÄ sukhudrayÄ sukhavipÄkÄ hoti. Das sind die drei Arten erfolgreicher geistiger Handlungen.
TividhakÄyakammantasampattikusalasaƱcetanikÄhetu vÄ, bhikkhave, sattÄ kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä sugatiį¹ saggaį¹ lokaį¹ upapajjanti; catubbidhavacÄ«kammantasampatti ā¦peā¦ tividhamanokammantasampattikusalasaƱcetanikÄhetu vÄ, bhikkhave, sattÄ kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä sugatiį¹ saggaį¹ lokaį¹ upapajjanti ā¦peā¦ Wenn der Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, werden Lebewesen wegen dieser erfolgreichen Handlungen an einem guten Ort wiedergeboren, in einer himmlischen Welt: wegen der drei Arten erfolgreicher kƶrperlicher Handlungen, der vier Arten erfolgreicher sprachlicher Handlungen und der drei Arten erfolgreicher geistiger Handlungen, denen taugliche Absichten zugrunde liegen, deren Ergebnis GlĆ¼ck ist und die auf GlĆ¼ck hinauslaufen. ā¦ā
Aį¹į¹hamaį¹.