Other Translations: English , 日本語 , Lietuvių kalba
From:
Aṅguttara Nikāya 11.15 Nummerierte Lehrreden 11.15
2. Anussativagga 2. Das Kapitel über Besinnung
Mettāsutta Die Vorteile der Liebe
“Mettāya, bhikkhave, cetovimuttiyā āsevitāya bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya ekādasānisaṁsā pāṭikaṅkhā. „Mönche und Nonnen, wenn man die Erlösung des Herzens durch Liebe gepflegt, entwickelt und gemehrt hat, sie zu seinem Fahrzeug und seiner Grundlage gemacht, sie hochgehalten, gefestigt und richtig umgesetzt hat, kann man elf Vorteile erwarten.
Katame ekādasa? Welche elf?
Sukhaṁ supati, sukhaṁ paṭibujjhati, na pāpakaṁ supinaṁ passati, manussānaṁ piyo hoti, amanussānaṁ piyo hoti, devatā rakkhanti, nāssa aggi vā visaṁ vā satthaṁ vā kamati, tuvaṭaṁ cittaṁ samādhiyati, mukhavaṇṇo vippasīdati, asammūḷho kālaṁ karoti, uttari appaṭivijjhanto brahmalokūpago hoti. Man schläft gut. Man fühlt sich beim Aufwachen froh. Man hat keine schlechten Träume. Man wird von Menschen geliebt. Man wird von nicht-menschlichen Wesen geliebt. Man wird von den Gottheiten beschützt. Feuer, Gift oder Schwert können einem nichts anhaben. Der Geist versenkt sich rasch. Der Gesichtsausdruck ist klar und hell. Wenn man stirbt, fühlt man sich nicht verloren. Wenn man nicht zu Höherem vordringt, wird man in einer Brahmāwelt wiedergeboren.
Mettāya, bhikkhave, cetovimuttiyā āsevitāya bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya ime ekādasānisaṁsā pāṭikaṅkhā”ti. Wenn man die Erlösung des Herzens durch Liebe gepflegt, entwickelt und gemehrt hat, sie zu seinem Fahrzeug und seiner Grundlage gemacht, sie hochgehalten, gefestigt und richtig umgesetzt hat, kann man diese elf Vorteile erwarten.“
Pañcamaṁ.