Other Translations: English , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Itivuttaka 12 So wurde es gesagt 12

Ekakanipāta Das Einerbuch

Dutiyavagga 2. Das zweite Kapitel

KodhapariƱƱāsutta VollstƤndiges Verstehen des Zorns

Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: Das wurde vom Buddha, dem Vollendeten, gesagt; das habe ich gehört:

ā€œKodhaṁ, bhikkhave, anabhijānaṁ aparijānaṁ tattha cittaṁ avirājayaṁ appajahaṁ abhabbo dukkhakkhayāya. ā€žMƶnche und Nonnen, ohne Zorn unmittelbar zu erkennen und vollstƤndig zu verstehen, ohne dass die Leidenschaft für ihn schwindet und man ihn aufgibt, kann man das Leiden nicht beenden.

KodhaƱca kho, bhikkhave, abhijānaṁ parijānaṁ tattha cittaṁ virājayaṁ pajahaṁ bhabbo dukkhakkhayāyÄā€ti. Indem man Zorn unmittelbar erkennt und vollstƤndig versteht, indem die Leidenschaft für ihn schwindet und man ihn aufgibt, kann man das Leiden beenden.ā€œ

Etamatthaṁ bhagavā avoca. Der Buddha sprach diese Sache.

Tatthetaṁ iti vuccati: Dazu wird gesagt:

ā€œYena kodhena kuddhāse, ā€žWenn die Wesen von Zorn überwƤltigt sind,

sattā gacchanti duggatiṁ; gehen sie zu einem schlechten Ort.

Taṁ kodhaṁ sammadaññāya, Wenn sie diesen Zorn richtig verstanden haben,

pajahanti vipassino; geben die Klarsichtigen ihn auf.

Pahāya na punāyanti, Wenn sie ihn einmal aufgegeben haben,

imaṁ lokaṁ kudācananā€ti. kehren sie nie mehr in diese Welt zurück.ā€œ

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Auch das ist eine Sache, die vom Gesegneten gesprochen wurde: Das habe ich gehƶrt.

Dutiyaṁ.
PreviousNext