Other Translations: English , Lietuvių kalba
From:
Itivuttaka 57 So wurde es gesagt 57
TikanipÄta Das Dreierbuch
Paį¹hamavagga 1. Das erste Kapitel
DutiyaÄsavasutta Befleckungen (2)
VuttaƱhetaį¹ bhagavatÄ vuttamarahatÄti me sutaį¹: Das wurde vom Buddha, dem Vollendeten, gesagt; das habe ich gehƶrt:
āTayome, bhikkhave, ÄsavÄ. āMƶnche und Nonnen, es gibt drei Befleckungen.
Katame tayo? Welche drei?
KÄmÄsavo, bhavÄsavo, avijjÄsavoāDie Befleckung der Sinnlichkeit, die Befleckung des Wunsches nach Wiedergeburt und die Befleckung der Unwissenheit.
ime kho, bhikkhave, tayo ÄsavÄāti. Das sind die drei Befleckungen.ā
Etamatthaį¹ bhagavÄ avoca. Der Buddha sprach diese Sache.
Tatthetaį¹ iti vuccati: Dazu wird gesagt:
āYassa kÄmÄsavo khÄ«į¹o, āWer die Befleckung der Sinnlichkeit aufgelƶst hat,
avijjÄ ca virÄjitÄ; wessen Unwissenheit geschwunden ist
BhavÄsavo parikkhÄ«į¹o, und wessen Wunsch nach Wiedergeburt beendet ā
vippamutto nirūpadhi; befreit, von Bindungen frei,
DhÄreti antimaį¹ dehaį¹, trƤgt dieser seinen letzten Kƶrper,
jetvÄ mÄraį¹ savÄhinināti. MÄra und seine Schwadron hat er bezwungen.ā
Ayampi attho vutto bhagavatÄ, iti me sutanti. Auch das ist eine Sache, die vom Gesegneten gesprochen wurde: Das habe ich gehƶrt.
Aį¹į¹hamaį¹.