Other Translations: English , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Itivuttaka 72 So wurde es gesagt 72

Tikanipāta Das Dreierbuch

Tatiyavagga 3. Das dritte Kapitel

Nissaraṇiyasutta Elemente des Entrinnens

Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: Das wurde vom Buddha, dem Vollendeten, gesagt; das habe ich gehört:

ā€œTisso imā, bhikkhave, nissaraṇiyā dhātuyo. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt drei Elemente des Entrinnens.

Katamā tisso? Welche drei?

Kāmānametaṁ nissaraṇaṁ yadidaṁ nekkhammaṁ, rÅ«pānametaṁ nissaraṇaṁ yadidaṁ āruppaṁ, yaṁ kho pana kiƱci bhÅ«taṁ saį¹…khataṁ paį¹­iccasamuppannaṁ nirodho tassa nissaraṇaṁ—Entsagung ist das Entrinnen von Sinnenfreuden. Das Formlose ist das Entrinnen von der Form. Das Aufhƶren ist das Entrinnen von allem, was geschaffen, bedingt und abhƤngig entstanden ist.

imā kho, bhikkhave, tisso nissaraṇiyā dhātuyoā€ti. Das sind die drei Elemente des Entrinnens.ā€œ

Etamatthaṁ bhagavā avoca. Der Buddha sprach diese Sache.

Tatthetaṁ iti vuccati: Dazu wird gesagt:

ā€œKāmanissaraṇaṁ Ʊatvā, ā€žWer das Entrinnen von Sinnenfreuden

rūpānañca atikkamaṁ; und die Überwindung der Form kennt,

Sabbasaį¹…khārasamathaṁ, jemand, der stets eifrig ist,

phusaṁ ātāpi sabbadā. rührt an das Beruhigen aller Vorgänge.

Sa ve sammaddaso bhikkhu, Dieser Mƶnch sieht richtig,

yato tattha vimuccati; und wenn er in Bezug darauf befreit ist,

AbhiƱƱāvosito santo, ist dieser AbgeklƤrte, der vollkommene Einsicht besitzt,

sa ve yogātigo munÄ«ā€ti. wahrlich aus seinem Joch entschlüpft.ā€œ

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Auch das ist eine Sache, die vom Gesegneten gesprochen wurde: Das habe ich gehƶrt.

Tatiyaṁ.
PreviousNext